- Но что-то же там есть.
- Ничего, что тебе было бы необходимо увидеть.
- Я хочу взглянуть, если ты не возражаешь, - Гарри повернулся к стене, но Снейп вытащил свою палочку.
- Отойди, - велел Снейп.
Гарри отошел от стены.
- Мне было просто любопытно, - сказал Гарри, стараясь казаться беспечным. – Ты был там?
- Я был там, но тебе там делать нечего. Это не твое дело.
- Как скажешь, - вздохнул Гарри. - Почему бы нам не заняться чем-то другим? Мы могли бы пойти прогуляться к реке.
- У меня дела.
- Ты никогда не говорил мне, где ты живешь, - сказал Гарри. – Может, ты покажешь мне свой дом?
- Я живу там, где работаю. Ты уже был там.
- Это не настоящий дом. Разве у тебя нет дома, где ты вырос?
- Уходи сейчас же, - резко сказал Снейп.
- Северус…
- Уходи и не возвращайся!
Гарри удивленно взглянул на молодого человека – в его глазах была смесь гнева и страха.
- Хорошо, я уйду, - сказал Гарри. – Но я еще вернусь.
Гарри открыл глаза. На миг ему показалось, что перед ним не взрослый Снейп, а юный Северус – таким неуверенным, даже испуганным был взгляд мастера зелий. Затем он моргнул, и видение исчезло.
*****
- Он вытащил свою палочку и велел мне убираться.
Дамблдор усмехнулся.
- Это не смешно!
- Нет, но вполне ожидаемо. Ты же не думал, что Снейп запросто пустит тебя в запретную зону, которую так тщательно охраняет?
- Но я не знаю, что делать. Я должен попасть за эту стену, но я не хочу драться с ним.
- Да, я полагаю, маленькая уловка может быть полезнее большого конфликта. У тебя, Гарри, настоящий талант проникать туда, где тебе не следует быть. Уверен, ты найдешь способ, - улыбнулся Дамблдор. – Есть и другой вопрос, который я хотел бы с тобой обсудить. Поскольку тебе и твоим друзьям следует держаться подальше от Дея, я решил, что штаб-квартира Ордена будет наиболее безопасным местом для всех вас в дни рождественских каникул.
- В самом деле? Это отлично! – с восторгом воскликнул Гарри, обрадованный перспективой провести праздники с друзьями и Ремусом.
- Хорошо. Я полагаю, вам не стоит отправляться поездом. Вы аппарируете в пятницу, сразу же после последнего экзамена. Профессор Снейп присоединится к вам на каникулах (Гарри издал жалобный стон), и я надеюсь, что вы продолжите ваши занятия. Прорыв сквозь эту стену имеет первостепенное значение, Гарри, и я с нетерпением буду ждать рассказа о твоих успехах.
========== Глава 23. Рождество на площади Гримо. ==========
В пятницу пополудни Гарри, Рон, Гермиона и Джинни аппарировали в штаб-квартиру Ордена. Там их радушно встретил Ремус.
- Ваши комнаты уже готовы, - объявил он с улыбкой, - Добби доставит ваши вещи.
Старый дом, украшенный к Рождеству, словно помолодел. В холле внизу стояла громадная елка, сверкающая гирляндами, мишурой и стеклянными шарами, повсюду были разноцветные свечи и ароматно пахнущие еловые ветки.
- Знаешь, Ремус, я начинаю чувствовать себя здесь как дома, - сказал Рон, одобрительно оглядывая прихожую, холл и лестницу.
- Добро пожаловать в любое время, - тепло улыбнулся Ремус. – Добби приготовил чай, он накроет его в «гриффиндорской гостиной».
- Отлично! Я бы не отказался поесть после экзамена по трансфигурации, - Рон оживленно потер руки.
- Да ты просто ходячий желудок! – фыркнула Гермиона.
- Ничего подобного, просто я совершенно выбился из сил. Не так-то просто было превратить живого поросенка в шелковый дамский ридикюль!
- Располагайтесь, - сказал Ремус. – Если что понадобится – я в библиотеке.
Рон, Джинни и Гермиона, оживленно переговариваясь, поднялись на второй этаж, но Гарри задержался.
- Ремус, могу я поговорить с тобой кое о чем?
- Конечно, Гарри. Заходи.
- Так в чем твоя проблема? – спросил Ремус, когда они остались одни.
- Я не знаю, что подарить своей девушке на Рождество, и я надеялся, что ты дашь мне совет.
Брови Ремуса изумленно поднялись, он весело улыбнулся:
- Я польщен твоим доверием, Гарри, но я далеко не эксперт в том, чего хотят женщины!
- Но у тебя в любом случае больше опыта, чем у меня.
- Гарри, ты знаешь Джинни не первый год. Я уверен, тебе лучше знать, что её порадует!
- Я просил Гермиону купить ей перчатки в Хогсмиде, но из этого ничего не вышло.
- Перчатки – по-моему, отличная идея.
- Наверное. Но это первое Рождество, которое мы встречаем вместе, понимаешь? – Гарри беспомощно посмотрел на старшего друга. – Я бы хотел подарить ей что-то особенное, но просто не знаю, что бы это могло быть. К тому же я не могу сейчас ходить по магазинам.
- Знаешь, Гарри, лучшие дары исходят от сердца, - задумчиво ответил Ремус. – Если ты хочешь подарить Джинни что-то особенное – подари ей то, что можешь подарить только ты и никто другой. Что-то личное.
- То есть? – озадаченно нахмурился Гарри.
- Ты можешь испечь для неё торт, посвятить ей стихи, - Ремус усмехнулся, заметив ужас на лице Гарри, - или даже привести в порядок её метлу. Сделай что-нибудь для неё сам. А если ты все же решишь купить что-нибудь, я охотно тебе помогу.
- Спасибо, Ремус.