Читаем Скованные одной цепью, или Я тебе не жена! полностью

Реакция напарника оказалась быстрее моей. Он выпустил охранника, которого держал в руках, и подскочил к новому врагу. Странно, но тот не стал вытаскивать оружие до конца или кричать, хотя это не помешало ему довольно резво сопротивляться и прошипеть что-то на родном языке. Я уже думала, что это будет наш полный провал. Однако Асгер извернулся, заскочил противнику за спину и выполнил захват за шею, лишая северянина воздуха.

Все было кончено быстро — за то время, пока я ловила брошенного охранника и не давала ему с грохотом повалиться на пол. Когда я, пыхтя от натуги, прислонила эту тяжеленную тушу к стене, второй северянин уже перестал хрипеть. Вскоре Асгер уложил его рядом с первым.

Я проверила пульс.

— Жив, — тихо сказал напарник. — Я же сказал, что не хочу убивать сородичей.

— Он тебя узнал. Как ты это объяснишь? — процедила я, не расслабляясь и осматривая помещение.

Слава богу, других наемников в нем не оказалось!

Асгер виновато скривился.

— Мы когда-то работали вместе. Откуда мне было знать, что я встречу его здесь? Лучше бы сказала спасибо — если бы не это, он бы уже раскроил тебе череп.

Я с сомнением покачала головой. Ударить мужчина не успел бы — я не новичок, у меня для таких случаев припасено быстрое заклятие. Хорошо, конечно, что он вообще не стал бить и что Асгер успел вмешаться. Но если тот наемник его выдаст, это может в итоге вернуться нам таким бумерангом, что мы пожалеем о том, что не погибли прямо здесь, в особняке.

— Ас, ты понимаешь, что нам теперь нельзя оставлять его в живых? Он тебя знает и наверняка лишится из-за тебя работы. Твое имя тут же окажется у Сарвалеса, а искать в городе Асгера из клана Эредд — это совсем не то же самое, что неопределенного северянина лет тридцати.

Поза у напарника мгновенно изменилась. Он и так был напряжен, а теперь передо мной как будто появился барс, готовящийся к прыжку. Светло-карие глаза медового оттенка в сумраке комнаты перестали быть теплыми, они истекали ледяной чернотой и пронзали меня насквозь.

— Мы не будем никого убивать. Охранник никому ничего не скажет.

Это звучало не как просьба или предложение, а как приказ, едва не рычащий. Я удивленно окинула напарника взглядом.

На кого это, интересно, он собрался наброситься — на меня? На ту, с кем связан магической цепью? Еще и во время ограбления, в чужом доме, доверху напичканном охраной? Ну-ну, я бы на это посмотрела!

Больше всего меня настораживало, что охранник Асгеру не родственник и даже не друг.

Татуировки на их плечах отличались рисунком, а это значило, что мужчины принадлежат разным кланам. Может, конечно, этот северянин Асгеру когда-то жизнь спас, но в это верилось слабо.

Было бы здорово выяснить, отчего напарник внезапно стал так щепетилен, однако от дальнейших разборок меня останавливали две вещи. Первая — у нас заканчивалось время до того момента, как вернется «танцующий» охранник, который патрулирует коридор, лестницу и нижние этажи.

Вторая — у меня тоже не было совершенно никакого желания пачкать руки кровью. Так мало-помалу можно и в Дайша превратиться.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — резко произнесла я, поднимаясь и направляясь к книжным стеллажам.

В конце концов, попали мы, куда надо. Книжные шкафы в этом небольшом зале занимали всё пространство от пола до потолка, к одному из них прислонялась лесенка, чтобы доставать томики с самых высоких полок, а в глубине помещения стоял длинный рабочий стол, заваленный бумагами.

Еще только начиная учиться магии, я слышала о Кандо Сарвалесе как о заядлом коллекционере колдовских знаний. Я окинула взглядом кажущиеся бесконечными полки, но даже приблизительно не смогла прикинуть, сколько на них может храниться книг. Тысяча? Две? Судя по названиям на корешках, все до последней были посвящены магии. В общем-то, понятно, почему хозяин расставил тут охрану. Но как среди них быстро найти один-единственный гримуар?

Должна была существовать некая система, по которой Сарвалес расставлял работы. Я прошлась мимо стеллажей, всматриваясь в названия. Ага, он отделил книги на ровирском языке от тех, что написаны на других языках. А ровирские распределил соответственно тематике. Вот тут — огненная магия, тут — водная… А вот и сборники разнообразных заклинаний.

Асгер все это время послушно шагал за мной. Я указала ему на нужные шкафы.

— Ищи гримуар здесь. Осторожнее, вот тут и тут следы колдовства.

— Хорошо. А ты?

Я уже направлялась в другую сторону.

— А я поищу трактат об эльфийской магии.

Было почти слышно, как в голове напарника скрипят шарниры.

— Зачем? — спустя полминуты спросил он.

Хорошо хоть, что не терял времени и обыскивал свои полки.

— Мы же решили, что нужно искать другой способ избавиться от браслетов, — напомнила я. –

Именно этим я и занимаюсь.

Шарниры поскрипели еще несколько секунд.

— Ты поэтому сегодня целый час торчала в книжных лавках, вместо того чтобы готовиться к ограблению?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези