Читаем Скованный Прометей полностью

Антипатр отпил из чаши, которую держал в руках. Старые друзья стояли, опираясь на ограду большого квадратного иппофорбиона, конского загона, в котором гетайр Сополид объезжал молодого гнедого "фессалийца". Позади них переминался с ноги на ногу раб с кувшином-ольпой. Неподалёку в праздности наблюдали за наездником ещё несколько вельмож, и самые знатные из них — линкестийцы Дамасипп и Эврилох. Последнего Филипп иногда именовал своей третьей рукой (после правой, Антипатра, и левой, Пармениона). Тут же стояли три взрослых сына Дамасиппова закадычного друга Аэропа, который ныне находился в царской свите под Перинфом. Здесь же, на правах гостя, коему радушные хозяева показывают всякое, присутствовал и Каэтани с несколькими своими людьми.

Гость церемонно представился, как Онорато, сын Бонифацио из рода Каэтани, шестой герцог Сермонета. Выговорить такое целиком никто из македонян ожидаемо не смог. Ограничились именем, в котором им слышалось "онар атос", что можно было толковать по-разному, но одно из этих толкований впечатлило всех — "вместилище призрака". Учитывая все обстоятельства прибытия чужестранцев, на их вождя поглядывали с опаской. Скрывая её, иные из придворных, ставших свидетелями приёма необычных гостей, за глаза окрестили Каэтани Онарионом — ослёнком. Смешно, а потому не страшно.

— Эта, как ты сказал, одержимость… Даже я её почувствовал, когда он высказал желание увидеть Александра, — заметил Антипатр, покосившись в сторону Каэтани, который наблюдал за наездником.

— Между прочим, он знал, что Александра здесь нет, — Демарат повернулся и протянул пустую чашу к виночерпию. Тот поспешил наполнить её.

— Откуда? — удивился Антипатр.

— Я сам не поверил, но, как видишь, он оказался прав.

— Прорицатель? — недоверчиво спросил Антипатр.

— Кто знает? Он меня в каждой беседе не устаёт удивлять. Можно его испытать.

— Прямо расспросить о том, что нас ожидает?

— Я уже спрашивал. Отвечает уклончиво. Дескать, рассказать может, но слова эти для немногих ушей. Он готов открыться Филиппу. И Александру.

— Хочет поступить на службу… — проворчал Антипатр, — огненные машины, корабли, что ходят чуть ли не против ветра, воины, ещё и вождь-провидец. Заманчиво, да. Как-то даже чересчур…

— Я же сказал тебе, они не останутся без помощи, — с нотками раздражения в голосе сказал Демарат, — как только распространятся слухи об их машинах, желающие в очередь, выстроятся. Оно тебе надо? Что скажет потом Филипп?

— Вот если всё, что ты мне тут третий день вещаешь принять на веру, то тогда да. Тогда даже моему коню станет очевидно, как поступить, — резко ответил Антипатр.

— Ты мне не доверяешь? — обиделся коринфянин.

— В честности и искренности твоей не сомневаюсь. Но вот того, что у тебя пелена на глазах, наброшенная какой-то нелюдской силой — этого не исключаю.

— А у всех прочих, кто с ними виделся и говорил, тоже пелена? Вся Пидна на них сбежалась посмотреть. Сополиду тоже не веришь?

— Никому не верю.

— Даже себе? — фыркнул Демарат, — сам же видел эту их ар-ке-бузу в действии.

— И себе не верю. Иной раз захочешь ветры пустить, да ненароком обгадишься.

Отсмеявшись, Демарат спросил:

— И как ты тогда намерен поступить?

Антипатр ответил не сразу.

— Не знаю. Я даже не знаю, что Филиппу написать. Вернее, какими словами. Уж очень всё это необычно.

Демарат помолчал какое-то время, потом заметил:

— А царю они бы сейчас пригодились. Хочешь подождать, пока Александр вернётся? Разумно ли?

— Может и не разумно…

Антипатр треснул кулаком жердину ограды.

— Надо ехать в Пидну. Действительно своими глазами на всё посмотреть. Завтра же едем. Потом приму решение. Утром голубь от Эвмена прилетел. Похоже сейчас у проливов всё ускорится и только богам ведомо, к чему приведёт.

Каэтани, как заворожённый наблюдал за Сополидом. То, что гетайр творил верхом без седла, одновременно восхищало герцога и приводило в уныние. Это что теперь, всегда так ездить? Нет, ему, конечно, прежде доводилось. В детстве. Но вот сейчас дороги от Пидны до столицы сполна хватило для осознания — такие путешествия не для него. Устал так, что потом еле волочил ноги, всю задницу стёр и постоянно боялся, как бы лошади хребет не повредить. И это при том, что дали ему довольно спокойную кобылу. В голове прочно засела мысль — удастся ли обучить местных мастеров соорудить нормальное седло со стременами?

Деятельный коринфянин быстро организовал всё, что пришельцам было потребно на первое время. Уже через час после того, как "Капитана" встала у пирса в порту Пидны, Каэтани и Демарат переговорили с навархом Амфотером и в оной беседе разрешились хоть и далеко не все, то многие опасения македонян. В столицу помчался гонец, морякам позволили беспрепятственно сойти на берег и разбить лагерь неподалёку от города. Каэтани, не торгуясь, запасся провиантом ещё на несколько дней. Золото таяло на глазах, однако о том, что будет, если все планы пойдут прахом он старался не думать. Вживаться в новый мир подобно Луччиали, герцогу не хотелось, да и офицеры по большей части осознали, что их положение не совсем подобно Кортесову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скованный Прометей

Похожие книги