Ранее, 5.06.2003 года заместитель министра обороны США П. Вулфовиц, выступая перед делегатами Азиатского саммита по безопасности в Сингапуре, был более откровенен, чем Пауэлл. Он цинично заявил:
и далее
Если эту формулировку перевести на обыкновенный человеческий язык, то ее следует понимать так: «ничего личного, только бизнес». Белый дом и американские массмедиа попросту «продавили» войну в Ираке с одной лишь целью: завладеть его ресурсами — огромными запасами нефти, и закрепить свои позиции в этом важнейшем в энергетическом плане регионе.
Пришлось покаяться и бывшему премьеру Британии Блэру. 25 октября 2015 года в интервью американскому телеканалу CNN он признал:
Кто вслед за ними будет каяться и какую цену придется платить народам других стран, которые станут разменной монетой в руках политиков из Вашингтона и Лондона в их стремлении сохранить мировое господство? Они открыли ящик Пандоры. Чем это обернется для американского, британского и других народов, ответит только время.
Глава 13
Что искали в Йошкар-Оле журналисты из британской корпорации Би-би-си?
Эта необычная история началась 4 июля 2018 года. В тот день на телефоне Автора высветился незнакомый, не российский номер. Звонок был из Лондона. На отменном русском языке молодой и приятный женский голос, уточнив, что общается с Автором, представился ассистентом продюсера телекомпании Би-би-си Рован Ингс.
В дальнейшем разговоре она сообщила, что корпорация работает над идеей создания фильма, в центре которого будет находиться скандально известная история с «отравлением Скрипалей». Касаясь самого его содержания, Рован пояснила, что авторы проекта хотели бы представить в нем не только британский, а и российский взгляд на события в Солсбери и вокруг них.
Обращение к Автору Рован объяснила тем, что она и другие участники проекта прочли его книгу «Чертова дюжина контрразведки» (в художественной форме отражена работа отечественной военной контрразведки по тринадцати делам, связанным с разоблачением агентов иностранных разведок). Их внимание привлек очерк «Крот» в «Аквариуме», в нем излагалась история сотрудничества Сергея Скрипаля с британской разведкой и последующего его разоблачения российской контрразведкой. В этой связи редакция документальных программ Би-би-си хотела бы взять интервью у Автора.
Предложение показалось ему интересным и актуальным. Но, очертя голову бросаться в омут домыслов и густого дезинформационного тумана вокруг так называемого дела «об отравлении Сергея Скрипаля и его дочери Юлии», было бы опрометчиво. Более того, прошлый контрразведывательный опыт говорил Автору, что к событиям в Солсбери могла приложить свою руку многоопытная и коварная британская спецслужба. Вместе с тем он посчитал, что отмалчиваться и позволять дальше городить горы лжи западной пропагандистской машине вокруг «мученика Скрипаля», это не лучший способ искать истину. Прежде чем дать согласие на интервью, Автор предложил Рован прислать перечень вопросов. Она согласилась и 13 июля исполнила это пожелание. Вопросы носили общий характер.
Прошло несколько дней, и Рован представила еще одного участника проекта, переводчицу Марию Дровненкову, дала ее электронный адрес и рекомендовала взаимодействовать с ней. Маша оказалась не только креативной, а и приятной в общении. Она активно взялась за дело и, спустя неделю, прислала дополнительный перечень вопросов. Он оказался значительно шире тех, что Рован обозначила в разговоре 4 июля. В нем, помимо так называемого «дела Скрипалей», затрагивалась тема состояния британо-российских отношений.