Читаем Скрипка 2 "Виконтесса Альквалонде" (СИ) полностью

- "Ами исчезни и осмотри пристально короля", - дала я указание своей хранительнице.

- "Думаешь...", - начала дракошка, но все же исчезла так же незаметно, как и незаметно стояла рядом.

- "Да, но нужно проверить", - перебила я ее.

Скользнув тенью в кабинет, я последовала ее примеру. За круглым столом сидели оглушенные советники и приходили в себя от такого магического всплеска. Сам король, довольно статный и тянущий не более чем на тридцать лет сидел во главе и дышал злобой, смотря на всех присутствующих пристальным взглядом. Его резкие черты волка только подчеркивали все больше нарастающий гнев в его глазах. И казалось бы еще одна искра и он вспыхнет как порох и разнесет тут все к чертовой матери. Возле него так же бесновался шурх. Довольно молодой и не такой сильный, как Ами, но он явно чуял, что что-то с хозяином не так и рычал на всех подряд. А при приближении Ами стал крутиться волчком, выискивая непонятную для себя причину.

- Добрый день, - произнесла я, мило улыбаясь в рассеивавшейся пыли. В этот момент Ами взлетела на спинку кресла в облике маленького дракончика, где восседал король и стала пристально принюхиваться к его голове явно что-то учуяв. На его шурха она даже не обратила внимания, не считая его угрозой для себя. Отлипнув своим взглядом от своих советников, король хмуро воззрился на меня, а углядев за моей спиной мар Моддана, обратился напрямую к нему, игнорируя мое приветствие.

- Мар Моддан потрудитесь объяснить, в чем дело, - недовольно прокаркал он, выплевывая слова.

- "Есть! Сандра есть то, что ты и думала. Вот она в волосах", - прокричала Ами подтверждая мои домыслы. А теперь вопрос как подобраться к самому королю и вынуть эту злосчастную заколку, которая, так воздействует на него.

- Ваше Величество... - начал он, поклонившись, но подняв руку, я его остановила, и без лишних предисловий, просто прошла к королю, воспользовавшись его заминкой. Вынула заколку, инкрустированную несколькими драгоценными камнями из его волос, уложила на платок и завернула от греха подальше.

- Да как вы смеете!!! - взъерепенился он, тут же отшатываясь от меня. Все остальные тоже загомонили, вставая со своих мест и уже делая в мою сторону первые шаги.

- Легче? - не обращая на его слова никакого внимания, спросила я. Ноги, конечно, подрагивали от страха, но зная, что я неуязвима, да и под присмотром Ами все же делала то, что считала нужным.

- Да, - шокировано уставившись на меня, проговорил король и бухнулся обратно в свое кресло. - А теперь потрудитесь объяснить, как вы сюда попали, кто вы и что все это значит! - строго отчеканил он, быстро придя в себя. Остальные тоже решили послушать мою исповедь, и присели обратно на свои места. Кроме одного, он стоял за своим креслом и с ненавистью в глазах метал в меня молнии, пытаясь, таким образом, видимо запугать. Только он не учел одного, я пришла как раз по его душу, и мне было дааалеекооо плевать на его гневные выпады.

- Хорошо, - все так же мило улыбаясь, проговорила я. Ами спрыгнув с кресла и перевоплотившись обратно в свой истинный образ, встала рядом, даря свою поддержку и незримую защиту, в невидимом режиме. - Начнем сначала. Попала я к вам через, так сказать, дверь. Никак иначе, - при этих словах я обернулась и посмотрела на вывороченный проем, в котором виднелась лежащая на полу дверь у противоположной стены. - А зовут меня Сандра Алекс Л`акле, виконтесса Альквалонде, хозяйка земель нэльд.

- Проклятых земель? - нахмурился король. Остальные советники, в количестве двух штук негромко зароптали, и только нан Лавик все так же хранил молчание и метал молнии. - И по какому праву именно вы хозяйка этих земель? Насколько я осведомлен земли всегда переходят по мужской линии и о новом владельце мне никто ничего не сообщал.

- Я их получила, так как мне их просто всучили, даже не спросив, нужны они мне такие, или нет.

- И как это понимать? - нахмурился король.

- А это можете у своего советника спросить, - мило улыбнувшись, посоветовала я, посмотрев на нан Лавика, который, по-моему, готов был уже лопнуть от переполняющего его гнева.

- Я просто не успел сообщить вам эту весть вот и все Ваше Величество, - рвано выговорил волк, все так же прожигая меня взглядом.

- Ну да, как же. В течение почти трех месяцев у вас и минутки не нашлось на эту весть, - подначила я этого прохиндея на еще большую ярость, покивав при этом головой. - А ваш сынок хорошо поживает? - спросила я, в упор, глядя на волка.

- Какой? - тихо прорычал он.

- Ну как же, - удивленно пропела я, и для проформы пощелкав пальцами, добавила, делая вид, что вспоминаю, - как же его звали... Вас, Алс... ах да... Азбест. Как у него здоровье? Как с ориентацией?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза