Читаем Скрипка 2 "Виконтесса Альквалонде" (СИ) полностью

- Да и демоны с вами, - устало произнес волк после молчаливого рассматривания меня. - Мне же даже лучше, наконец, отделаюсь от этого проклятого куска, - махнул он рукой. Уф, и слав богу, я уж думала, будем и дальше воевать. - И так, вернемся обратно к нашему советнику, - потер он виски пальцами, прикрыв глаза. - Можно заколку? - снова обратился он ко мне. Я без лишних возражений отдала эту злосчастную вещицу все так же завернутую в платок. Мне она без надобности, а хранить такую вещь у себя даже противно. - Отзовите вашего шурха, я сам в состоянии сдержать этого изменника. Поверьте он будет наказан, как и его сын. Если все то что вы рассказали правда об Азбесте, то они оба будут казнены, а все причастные к этому наказаны. Все поняли, что нужно делать? - спросил король своих подданных, смотря на них тяжелым взглядом. - Пришло время прошерстить королевство и найти предателей и сговорщиков с этой мразью. И да, первого сына нан Лавика ко мне в первую очередь. Свободны!

Советников как ветром сдуло, в кабинете остались только я и оба лиса. Не считая все так же находящегося в стазисе волка и Ами. Я тоже решила, что нам пора, но меня окликнул король:

- Миледи, я вас прошу остаться на пару минут. Есть то, что вам следует знать, - проговорил волк, пристально смотря на меня. - Стронгольд я смотрю, ты нашел дело по душе, раз решил быть с этой девушкой. Ну, чтож отличный выбор, - к кому относились последние слова, я так и не поняла но, тем не менее, король продолжал. - Присаживайтесь, - сказал он, и махнув рукой в сторону двери, произнес несколько слов. Дверь тут же подскочила и, встав на прежнее место, закрылась с тихим щелчком. О том, что она была до этого вырвана с корнем, даже и намека не осталось. - И так, так как вы являетесь хозяйкой земель нэльдов... а точнее их владелицей по рождению, как мне тут досконально объяснили, то для того чтоб отдать те деньги которые лежат в нашем банке для вас, нет никаких препятствий. Поэтому я буду очень рад избавиться еще и от этого бремени. И еще... - помялся он, - примите мои извинения и слова благодарности за то что спасли мою жизнь от того безумия что были уготовлены мне от предателя.

Я кивнула, давая понять, что его слова приняты, как извинения, так и благодарности.

- Стронгольд я думаю, ты знаешь, как все устроить, так что и карты тебе в руки. Ну а мне нужно кое-чем заняться, - пробормотал волк, о чем-то хмуро задумавшись. Мы же решили больше не нервировать его и, распрощавшись отправились восвояси.

Позже стало известно, что советника лишили магии и заточили в темнице, где он не прожил и месяца. Слишком уж многие были против того чтоб он оставался в живых. Пособников и участников его эскапады так же наказали, но соизмеримо их причастности. А вот весть о позоре его сынка разлетелась по всему королевству. Король Аудильв собрал всех потерпевший и Азбеста прилюдно высекли на главной площади, после чего так же лишили остатков магии, что в нем еще теплились. Ну а когда он попал в тюрьму, куда его определил король, то его переориентация сослужила ему плохую репутацию. Вместо того чтоб стать главным он скатился в самые низы, став "девочкой". Так что он теперь прекрасно осознавал как это быть на месте своих бывших жертв и надо сказать не один раз на дню. Всех остальных причастных к его играм так же наказали, но не настолько сильно как главного виновника, но они все же понесли наказание. Его дружок, кстати, составил ему компанию.

А вот первый сын оказался совсем не при делах. Папаша обошел его стороной, понадеявшись на своего второго сына, который был ему дороже, чем первенец. Многое что принадлежало их Роду, было конфисковано, но благодаря тому, что сам Олив нан Лавик (первый сын) был далеко не дурак он не остался без гроша за душой, но и оставаться там, где его отец подгадил ему на всю оставшуюся жизнь, он не собирался. Быстро продав все, что у него было, он переехал туда, где его самого мало кто знал, взяв при этом родовую фамилию матери, которая пребывала в глубочайшем шоке от всего, что последовало после раскрытия предательства ее мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза