Читаем Скрипка и немножко нервно полностью

Старшая: Легко сказать «найди». Все нормальные вымерли, похоже, раньше мамонтов. Остались только отрывочные воспоминания редких очевидцев — в художественной литературе.

Младшая: Это точно. Но единичные экземпляры изредка в природе встречаются. Кстати, ты на меня не в обиде?

Старшая: За что? За Квартиранта? Да ну, ерунда. Он и не нравился мне вовсе. Слишком прост.

Младшая: Вот вредная привычка человечества — всё усложнять. Нет уж, хватит с меня сложных творческих натур — наелась! Пусть другие теперь это кушают — в ресторанах больших городов, с гарниром и танцами. От этого я хотя бы знаю, чего ожидать. У него на физиономии написано, большими буквами: «Простой хороший парень». Да и ребёнку он пригодится…


В дверях появляются Мать и Квартирант, нагруженные свёртками и коробками.


Квартирант (целуя Младшую): Ты почему не на курсах, прогульщица?

Младшая: Бухгалтерша в больницу загремела, занятий не было.

Мать: Аполлон! Почему стол не накрыт?


Входит Старший.


Старшая: Апы дома нет.

Старший: Правильно, я только что видел его под окнами больницы. Он робко топчется там с каким-то увядшим букетом.

Старшая: Мои цветы?!

Младшая: Мой Апа?

Старший (смеясь): Наши вещи!

Квартирант: Вот это номер! Папашка-то у нас — орёл! (Младшей) Вот, что значит подать дурной пример. (Младшая вспыхивает) Да ладно, я ведь не упрекаю. То до меня было.

Младшая (Старшему): А что ты будешь завтра играть?

Старший: Я играть не буду.

Квартирант: Ну как это — всем, значит, играешь, а у родной сестры на халяву нажраться думаешь?

Младшая: Нет, ну действительно, ерунда получается. Чем я хуже других?

Квартирант: Хоть марш какой-нибудь изобрази.

Старший: Похоронный? Типа «Прощай, любовь»? Нет уж, граждане. Вы убедили меня в моей вопиющей бездарности и бесполезности музыки вообще. Не буду портить вам праздник.


Входит Аполлон. Все в этот момент уже сидят за «столом» и молча смотрят на вошедшего. Аполлон, спохватившись, снимая на бегу пальто, начинает накрывать на «стол». Старший, открыв клавиатуру, наигрывает мелодию в такт движениям Аполлона. Получается что-то вроде сольного хореографического номера.


Мать(Старшему): Он, безусловно, заслуживает наказания, но зачем так уж издеваться?


Старший обрывает игру.


Мать (Аполлону): Ну, рассказывай. Хоть за цветы она тебя поблагодарила?

Аполлон: Да…

Мать: Ну, а о чём беседовали?

Аполлон: Так, обо всём…

Мать: Да не стесняйся! Мне просто интересно — о чём с тобой можно беседовать? Наверное, говорила исключительно она? И ты, вероятно, узнал о себе много нового? Она ведь хвалила тебя? Что именно она тебе сказала?

Аполлон(с вызовом): Она сказала, что я высокий, добрый и сильный!


Все с удивлением рассматривают Аполлона.


Мать (после паузы): И ты поверил?

Старший: Бунт на корабле!

Мать: Садись, ешь, глупое создание. Чтобы это было в первый и последний раз.

Квартирант: Да, Аполлон, нехорошо. Тем более, накануне такого события. (встаёт) Я хочу сказать, что все вы теперь — моя семья, и я, получается, в ответе за вас, так как люди вы, в большинстве своём, растерянные по жизни. А пигалицу эту я с первого взгляда полюбил и за всё её прощаю.

Старший: А она перед тобой ещё ни в чём не провинилась.

Квартирант: Сказал же — прощаю. И никому её теперь и пальцем тронуть не дам. И вас в обиду не дам никого и никому. И никогда. Имейте в виду.

Старший: Радужная перспектива. Вдохновляет.


Затемнение.

5

На следующий день. Квартирант и Аполлон передвигают шкаф и кровать, освобождая пространство. При этом Аполлон очень переживает за паркет. Входят Младшая в свадебном платье и Подруга.


Аполлон: Ну зачем ты его раньше времени надела? Испачкаешь ещё, порвёшь. Халат хоть сверху накинь!

Младшая(надевает халат): Ничего ты, Апа, не понимаешь! Я его потом в шкаф повешу и никогда уже не надену. Дай хоть поносить немного.

Квартирант: Каждый день в нём ходить будешь! Я тебе ещё хоть десять таких куплю.


Квартирант подхватывает Младшую на руки и кружит её по комнате.


Аполлон: Помнёшь ведь, помнёшь! Поставь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия