Читаем Скрипка и немножко нервно полностью

Барабанщик (замечает свадебное платье под халатом): Положительный… Понятно. Но что ж так скоро?

Младшая: Скоро? Почти четыре месяца! Изо дня в день!.. Что ж теперь делать, а?

Барабанщик: Да всё уж без меня сделано… Ладно. (Слезает с рояля) Желаю счастья. (Ковыляет к выходу) Слушай, мне бы на обратную дорогу заработать. Сегодня в городе никаких торжеств? Ах, да…(безнадёжно машет рукой и собирается уйти)

Младшая (бросается к нему, обнимает): Но я же люблю тебя!

Барабанщик: Давай собирайся, поедем ко мне.

Младшая: Поедем.(вытирает слезы, но тут же спохватывается) Куда поедем?

Барабанщик: Выкрутимся как-нибудь.

Младшая: С тобой скорее закрутишься… Да нет, куда ехать? И ехать некуда, и гости… Как же ехать — уже и продукты купили и пригласили всех. Все же знают! А он как же? Да нет, куда уж ехать?

Барабанщик: Но как же мы?

Младшая (утешая его): Стерпится. Всё стерпится. Ничего. Жизнь большая. Всё правильно.


Барабанщик ковыляет к выходу.


Младшая: Может, останешься? Поешь…

Барабанщик: Дура! (выходит, хлопнув дверью)


По лестнице сбегает Старший со скрипкой в руках, в плаще.


Старший: Что за дом — ни одного чемодана! (Младшей) Я у твоего одолжу… А этот где?

Младшая: Ушёл…

Старший: Ну, дураки…

Младшая: А что же мне теперь делать? Как же теперь?

Старший: Как мама скажет. Беги, верни его. Я без него там точно заблужусь. (идёт в комнату Квартиранта).

Младшая: Вернуть? Вернуть!


Бросается к выходу, но навстречу входят Мать, Старшая и Подруга, нагруженные сумками. Мать тут же вручает свои сумки Младшей, та растерянно их принимает.


Мать: Ну что за лицо? Ты распугаешь всех этих идиотов, которые придут тебя поздравить.

Младшая: Мама, он приехал.

Подруга: Кто приехал, кто?

Младшая: Он. Мама, что же делать? Он ушёл. Старший сказал вернуть… (бросает коробки) Я сейчас, сейчас его догоню.

Мать: Стой! Стой… (садится за «стол»)

Подруга: Куда, дурная? С ума сошла — такую свадьбу срывать? Сейчас гости придут. А жених? Он же любит тебя, глупая! Он тебя даже такую берёт. А это твоё трепло взяло бы тебя с чужим довеском? Да ни в жизнь! Таких мужиков, как Квартирант ваш, поискать ещё! Высокий, сильный, весёлый! Плечи какие — во! Да мне бы такой попался, я бы зубами вцепилась в него, никому бы не отдала.

Старший (появляясь с чемоданом Квартиранта; радостно): Кажется, моё семейное счастье под угрозой? Я ведь страшно ревнив.

Старшая (подталкивая Младшую к выходу): Беги, беги, догоняй! Ты же любишь его? Любишь? Ну что ты будешь маяться всю жизнь с этим бугаём?

Подруга: «Бугаем»? (Младшей) Нет, ты слышала? Твоего жениха тут при тебе… Да она тебе завидует! Из зависти всё! Ещё бы — из-под самого носа такого жениха увели!

Старшая: Да что ты мелешь? Нужен он мне…

Подруга: Нужен! Ещё как нужен!

Старшая: Да на что мне это «счастье»?

Подруга: А потому что замуж! Замуж все хотят! Сама знаешь, что твой хахаль на тебе никогда не женится. Купилась на цветочки!

Старший: Да заткнись ты!

Мать: Какой ещё хахаль?

Подруга (Старшему): А что мне молчать? Да кто ты мне, чтобы я молчала? (Матери) Вы бы за детьми своими смотрели лучше! Дурдом ведь! Старший — посмешище, Младшая голову нормальным людям морочит, Старшая — с мужиком женатым спит. Откуда, думаете, букеты эти? Квартирант не такой дурак, чтобы на такую чушь деньги тратить. (Старшей) Он вениками этими с тобой расплачивается, а ты и рада!


Старший даёт ей пощёчину


Мать(Старшей): Это правда? У тебя кто-то есть?

Старшая: Ну есть, есть, есть! Ну, а вам-то что?

Мать: И кто он?

Старшая: Человек! Да не ваше это дело, в конце концов! Мне 25 лет, и я сама решаю, как мне жить. (Старшему) Ну что, не правда?

Старший (обнимая её): Правда. Конечно, правда.

Мать: Ладно, это потом. (Старшему) Ты-то что с чемоданом?

Старший: Я уеду дня на три. Ты не волнуйся.

Мать: Что? Ты? Уедешь? С ума сошёл? Куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия