Читаем Скрипка и немножко нервно полностью

Старший: А жизнь — это другое. Это скрипка, семья, дом этот. Этим я и живу. Хотя, какая это, к чёрту, жизнь…

Квартирант(пережёвывая): Задолбали тебя, задолбали.

Старший: А начальство!.. Ну, кто они мне? Кто? Они мне — никто! И жизнь моя от них не зависит. И самое страшное, что они мне могут сделать — уволить. А это не смертельно. Так чего переживать?

Квартирант: Правильно! Мы им ещё покажем.


Входит Младшая, Квартирант встаёт ей навстречу.


Квартирант(смущённо): Здравствуйте! Как жизнь?

Младшая: Как всегда. Лучше всех.

Старший: Как успехи на ниве дебета и кредита?

Младшая: Не сходится. Сделаешь вечером?

Старший: А сама?

Младшая: Не до того.

Квартирант (доставая из-за пазухи небольшую коробку конфет): Вот, это вам.

Младшая: Спасибо, я конфеты не ем. Худею.

Квартирант: Да куда уж?

Младшая: Вовнутрь.


Младшая и Подруга уходят за ширму и, шушукаясь, раздвигают её так, что загораживаются от зрителей. Квартирант подмигивает Старшему, кивая вслед Подруге. Старший проводит ребром ладони по горлу. Входит Старшая с букетом цветов. Тут же раздаётся стук в дверь.


Старшая(Старшему): Открой…

Младшая(из-за ширмы): Если с курсов — меня нет!


Старший выходит из комнаты.


Старшая (Квартиранту): Я вас снова попрошу, — если мама спросит…

Квартирант: Цветы принёс я.

Старшая: Да, пожалуйста. То есть, спасибо. Что это — конфеты?

Квартирант: Да, угощайтесь.


Входит Старший с Бухгалтершей. Старшая тут же уходит на кухню, Квартирант — в свою комнату.


Старший: Но её нет дома.

Бухгалтерша: Тем лучше. Я хотела бы поговорить с родителями.

Старший: Мамы тоже сейчас нет.

Бухгалтерша: Вы — отец?

Старший: Я — брат. Но если вы настаиваете на отце… Аполлон, к тебе пришли!


Из кухни появляется испуганный Аполлон в фартуке, с кухонным полотенцем в руках.


Аполлон: Ко мне?

Старший: Вот — отец. А я, извините, должен идти.(Уходит в свою комнату на 2-м этаже)

Бухгалтерша: Здравствуйте!

Аполлон: Присаживайтесь! (суетливо подвигает ей стул, наливает чай. Сам садится довольно далеко и нервно комкает в руках полотенце).

Бухгалтерша(растроганно): Спасибо… Дело в том, что я преподаю бухгалтерский учёт на курсах, которые посещала ваша дочь. Я говорю «посещала», потому что в последнее время она игнорирует занятия. Это, конечно, её личное дело — стать образованным человеком или остаться посредственностью, но её капризы отражаются на общих показателях посещаемости.


Аполлон, спохватившись, подвигает Бухгалтерше блюдо с плюшками. Входит Мать, её не замечают.


Бухгалтерша: Девочка она, несомненно, способная, и я надеялась на плодотворное сотрудничество, тем более, что, как я слышала, с бухгалтерией связаны и вы, и ваши старшие дети. Как это, наверное, хорошо, когда все занимаются одним делом, могут поддержать друг друга? Вообще, хорошо, когда семья. И сын у вас такой симпатичный, и девочки. И вот ещё молодой человек тут сейчас был — такой большой и добродушный… И вы… Вот сразу видно — на вас дом держится. И цветы у вас, и конфеты… А я, знаете ли, одна. Не сложилось как-то. Вот приду сейчас домой… Ещё только восемь часов, а уже так темно. А я, знаете, так боюсь темноты. Ещё с детства… И скользко сегодня. (Жалко смеётся) Я худая такая — одни кости. Всё кажется, упаду и развалюсь на составные части… Вы меня не проводите? Я понимаю, это, наверное, глупо и странно, и совершенно неприлично, но там такая темень… Проводите меня, пожалуйста! С вами не страшно.


Аполлон в смятении.


Мать: Ну, что сидишь? Проводи.


Аполлон вскакивает и, не снимая фартук, надевает пальто.


Бухгалтерша: Ой, как неловко всё получилось…

Мать: Ну что вы. Боязнь темноты — широко распространённое заболевание. До свидания.

Бухгалтерша: Да, до свидания. Спасибо!


Уходят. Из-за ширмы появляются Младшая с Подругой, перешёптываются. Подруга уходит.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия