Читаем Скромница для злодея полностью

– Что ж. Это не то, что я думал здесь найти.

Это явился Уит.

Дьявол оторвался от ее губ.

– Иди отсюда.

– Нет, не уходите, Уит, – сказала Фелисити. – Вы нам нужны.

– Он нам не нужен, – отрезал Дьявол и попытался встать, но тут же резко втянул в себя воздух от боли, и сердце Фелисити заныло.

Она поднесла руку к свету. На кончиках пальцев чернела кровь.

– У тебя кровотечение. – Она повернулась к Уиту. – Он замерз и у него идет кровь.

Уит мгновенно шагнул вперед, положил руку Дьявола себе на плечо.

– Что за чертовщина с тобой случилась?

Тот потрогал висок, поморщился.

– Эван. – И повернулся к Фелисити. – За тобой он не пришел.

Она помотала головой.

– С какой стати? Я разорвала помолвку. И ударила его.

Тут Дьявол ухмыльнулся.

– Я знаю, любимая. И так горжусь тобой за это!

– Он это заслужил. И еще больше за то, что сотворил с тобой.

– Прошлую ночь Грейс провела на крышах.

Дьявол кивнул.

– Я дал Эвану понять, что она умерла. – Он притянул Фелисити к себе, поцеловал в висок, затем глянул на Уита. – Он в бешенстве.

Уит кивнул.

– Он сбежал. Сегодня утром дозорные доложили, что на рассвете он уехал из своего дома в Мейфэре.

Дьявол кивнул.

– Он вернется. Захочет нас наказать.

Уит поднял фонарь и посмотрел в лицо Дьяволу.

– Господи, вот это он тебе врезал.

Фелисити сердито нахмурилась.

– Ни один человек в мире не заслуживает наказания так, как этот.

Дьявол посмотрел на нее, потом на Уита.

– Он его сегодня получил.

Уит что-то буркнул, явно поняв, что это значит. Зато Фелисити не поняла и по-настоящему разозлилась.

– Он ударил тебя по голове и запер в ледовом хранилище, где ты вполне мог умереть. Что бы ты ему ни сделал, это несравнимо.

– Сказано человеком, который никогда не приходил в отчаяние из-за женщины, которую любит.

Она не раздумывала ни секунды.

– Зато я отчаянно пыталась добраться до мужчины, которого люблю, так что, думаю, некоторое представление имею.

Братья некоторое время молча смотрели на нее, затем Уит сказал:

– А она мне нравится.

Дьявол усмехнулся, но тут же поморщился от боли.

– Мне тоже.

Фелисити возвела глаза к потолку.

– У тебя из головы идет кровь. Нет времени на то, чтобы я вам нравилась.

– На это время будет всегда, Фелисити Фэрклот.

С помощью Уита они вытащили Дьявола в склад, а затем вывели во двор, теперь залитый солнцем.

Фелисити уже звала Джона.

– Нам нужен кеб! Или еще что-нибудь такое – Дьяволу срочно нужно к хирургу. Причем к приличному, а не к какому-нибудь неуклюжему болвану со шкатулкой для кровопускания!

Вместо того чтобы мчаться на помощь, Джон качнулся на каблуках, широко улыбаясь.

Фелисити в замешательстве наморщила лоб.

– Джон, пожалуйста!

Затем обернулась, проследив за его взглядом, и обнаружила Дьявола, застывшего шагах в десяти от нее. Она кинулась к нему, юбки взметнулись, хлестнув обоих по ногам.

– Что такое? – воскликнула Фелисити, ощупывая его руки и плечи. – Ты еще где-нибудь ранен? Или голова разболелась? Стоять можешь?

Он перехватил ее руки, поцеловал костяшки пальцев.

– Успокойся, любовь моя, а то парни подумают, что я тряпка.

Уит буркнул:

– Парни уже думают, что ты тряпка, когда дело касается ее.

– Только потому, что считают, будто я ее недостоин.

– Они знают, что ты ее недостоин.

Фелисити замотала головой.

– Да что с вами обоими такое? Ему нужен доктор!

– Прежде всего мне нужна ты, – сказал он.

– Что? – Он точно свихнулся.

– Ты пришла за мной.

– Конечно, пришла. Я люблю тебя, кретин.

Уит то ли кашлянул, то ли хохотнул, а Дьявол снова поцеловал ее пальцы.

– Что ж, нам придется немного поработать над твоими сомнениями в моих умственных способностях.

– Я не сомневаюсь в твоих умственных способностях, – отрезала Фелисити. – Я считаю их блестящими. Кроме тех случаев, когда ты начинаешь думать, будто я не знаю, чего хочу.

– Я люблю тебя, Фелисити Фэрклот.

Она улыбнулась.

– Когда мы поженимся, ты будешь называть меня обоими моими именами?

– Только если ты мило меня попросишь. – Он придвинулся к ней. – Думаю, я полюбил тебя в ту минуту, как обнаружил на том балконе, где ты вскрыла замок и проложила себе путь из света в тьму.

– К свободе, – мягко поправила она.

– Той ночью в твоей спальне я шутил насчет спасения принцессы из башни…

– Ты это сделал, – перебила его Фелисити.

Он покачал головой.

– Нет, любовь моя. Это ты меня спасла. Спасла меня из мира без красок. Без света. Из мира без тебя. – Он провел большим пальцем по ее щеке. – Прекрасная, совершенная Фелисити. Ты меня спасла. Я хотел тебя с самого начала. Всего лишь вопрос времени, когда все – все – должно было стать вторичным по сравнению с этим желанием. С желанием защитить тебя. Любить тебя.

Ее глаза наполнились слезами, а он продолжал:

– Все, чего я хотел – это твоего счастья. Мое ничто по сравнению с твоим.

– Но мое счастье привязано к твоему. Разве ты не видишь?

Он кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы