Читаем Скромница для злодея полностью

– Я не могу дать тебе Мейфэр, Фелисити. Нам никогда не будут там рады. Ты не подойдешь им, несмотря на все наше богатство. – Он помолчал, задумавшись, затем сказал: – Но я дам тебе все остальное. Огромный мир. Только попроси. – Его красивые глаза блестели в солнечном свете. – Ты спасла меня от прошлого. Подарила мне настоящее. А сейчас… я хочу, чтобы ты пообещала мне будущее.

– Да, – прошептала она, и слезы все-таки покатились у нее по щекам. – Да.

Он завладел ее губами в таком порочном поцелуе, что оба задохнулись, а Уит пробурчал:

– Кровать найдите, что ли.

Фелисити отпрянула, щеки ее порозовели, но она пообещала:

– Как только найдем доктора.

И направилась прочь со двора, на улицу.

– Погоди, – сказал Дьявол. – Могу поклясться, что пока ты спасала мою жизнь, ты настаивала, чтобы мы поженились.

Фелисити усмехнулась.

– Ну, ты совсем замерз да еще страдал от раны на голове, поэтому я вовсе не уверена, что ты услышал правильно. Тебе показалось.

– Я уверен, любимая.

– Обычно женщины не делают предложение мужчинам. Точно не женщины вроде меня. И уж точно не мужчинам вроде тебя.

– Женщины вроде тебя?

– Пристенные фиалки. Жалкие Фелисити.

– Леди Взломщица, просила ты меня жениться на тебе или не просила?

– Полагаю, не просила. Просто говорила.

– Скажи еще раз.

Ее щеки начали пламенеть.

– Нет.

Он поцеловал ее в висок.

– Пожалуйста.

– Нет! – Она его оттолкнула и пошла дальше.

– Так старомодно, – фыркнул он. А через минуту окликнул: – Фелисити!

Она обернулась и увидела, что он стоит на коленях в этом залитом ярким солнцем дворике. Она кинулась к нему, протянула руки, на мгновение подумав, что он снова упал. Он сжал ее руку и потянул Фелисити к себе так, что ее юбки взметнулись, окутав их обоих. Она застыла, глядя сверху вниз в лицо мужчины, которого любила, а он произнес:

– Я мало что могу предложить. Я родился ни с чем, мне никто ничего не дал. У меня нет имени, достойного тебя, нет прошлого, которым я мог бы гордиться. Но я клянусь здесь, в этом месте, которое построил сам, которое раньше значило для меня все, а теперь ничего не значит без тебя, что проведу всю свою жизнь, любя тебя. И сделаю все, что могу, чтобы подарить тебе мир.

Она покачала головой.

– Мне не нужен мир.

– А что?

– Ты, – просто ответила Фелисити. – Мне нужен ты.

Дьявол улыбнулся самой прекрасной улыбкой на свете.

– Я твой с той самой первой ночи, любовь моя. А теперь скажи, чего еще ты хочешь.

Она покраснела.

Ее сердце лихорадочно забилось, когда он снял кольцо со своего указательного пальца и надел ей на большой, а затем поцеловал сначала перекочевавший на ее руку перстень, а затем костяшки ее пальцев. Конечно, у них наверняка будет свадьба, но этот миг, здесь и сейчас, ощущался как обряд, благословленный солнцем.

А затем ее нареченный поднялся на ноги и навис над ней, его руки легли ей на щеки, прикоснулись к подбородку, приподняли ее лицо, и Фелисити одарила его поцелуем.

Королева Ковент-Гардена целовала своего короля.

Когда они оторвались друг от друга, он повернулся к домам, окружавшим склад. Проследив за его взглядом, Фелисити увидела на крышах несколько дюжин человек, стоявших на некотором расстоянии друг от друга, все они были вооруженные и у всех на лицах сияли широченные улыбки.

Она залилась румянцем, а затем щеки ее запылали, потому что Дьявол громко прокричал:

– Моя госпожа!

Он поцеловал ее долгим, неторопливым, крепким поцелуем, и собравшиеся на крышах мужчины затопали ногами и начали выкрикивать поздравления, создав разноголосое эхо, отражавшееся от окружающих зданий. Эхо было настолько громким, что Фелисити почувствовала, как дрожит земля, а затем ее охватило наслаждение, обернувшееся пламенем, когда Дьявол притянул ее к себе и прошептал на ухо:

– Твой мир ждет тебя, моя любовь.

<p>Эпилог</p></span><span>

Три месяца спустя

Фелисити подошла к Дьяволу, когда последний стальной фургон, которым правил Уит, выехал за ворота. Двор склада Бесперчаточников в Ковент-Гардене опустел.

Дьявол крепко прижал жену к себе. Дул сентябрьский ветер, вздымая ее юбки, и они стояли бок о бок, Король и Королева Ковент-Гардена, пока цокот копыт не растворился в ночи. Когда он утих, сменившись голосами часовых на крышах и рабочих, что провели ночь, готовя груз к отправке, Фелисити подняла к Дьяволу лицо и улыбнулась.

– Еще один день прошел.

Он обхватил ладонями ее щеки и поцеловал долго и крепко, так что оба начали задыхаться.

– Уже поздно, жена, – сказал он. – Тебе пора в постель.

– Я предпочитаю лежать в постели, когда в ней есть ты, – поддразнила она его, с удовольствием услышав, как он негромко застонал. – Назови меня женой еще раз.

Он наклонился и прильнул губами к нежной коже ее шеи.

– Жена… – Он легонько прикусил кожу там, где шея переходила в плечо. – Жена… – Ткнулся носом в это углубление. – Жена.

Она затрепетала, обвила руками его шею.

– Не думаю, что мне это когда-нибудь надоест, муж мой.

Он поднял голову, поймал ее взгляд. Его глаза в лунном свете казались совсем темными.

– Даже когда ты вспомнишь, что вышла замуж за обитателя тьмы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы