В глотке у Дьявола заклокотало, и Уит посмотрел на него.
– Ты прав. В твоем плане действительно нет недостатков.
Дьявол нахмурился.
– Хватит уже. – Фелисити легко уклонилась, сняла веер с запястья и протянула его наглецу. – Кто это такой?
– А мне откуда знать? – Уит взял за правило держаться как можно дальше от аристократии.
– Я ему руку сломаю, если он еще раз к ней прикоснется. Ей это определенно не нравится.
Наглец написал что-то на веере и протянул его следующему из тех, кто стоял в круге, затем следующему, и опять следующему.
– Что они делают?
– Наверняка исполняют какой-нибудь нелепый аристократический ритуал. – Уит зевнул. Громко. – Теперь у девушки все прекрасно.
Она не выглядела так, словно у нее все прекрасно. Она выглядела… удивленной. Выглядела юной и безупречной, неуверенной и ошеломленной, словно не ожидала, что платье все изменит. Словно и правда верила, что в головах у большинства мужчин достаточно мозгов, чтобы увидеть истинную ценность женщины без наряда стоимостью в целое состояние. Или слоя пудры. Или капли румян. О, если бы мужчины были на такое способны, Фелисити Фэрклот не оказалась бы на пыльной полке. Она бы давным-давно вышла замуж за приличного мужчину с приличным прошлым, жила бы с ним в счастливом браке и не имела бы никакого отношения к чужому отмщению.
Но мужчины не такие, поэтому у нее ничего не получилось, и теперь она удивлена и, возможно, слегка выбита из колеи.
Дьявол понял, что хочет к ней подойти и напомнить, что она тут не просто так, а с важной целью – купаться в их внимании и обрести в высшем обществе место, которое она так отчаянно желает себе вернуть. И как следствие – радостно принять обещание будущего с мужчиной, который, возможно, однажды полюбит ее так, как она заслуживает.
– Эван здесь.
Обещание, которое никогда не исполнится.
Дьявол проглотил чувство вины и, с трудом отведя глаза от Фелисити, отыскал в толпе герцога. Он наблюдал, как Эван обшаривает взглядом толпу гостей. Хотя герцог склонил голову, приветствуя заговорившую с ним пожилую даму с огромным тюрбаном на голове, разглядывать толпу он не прекратил.
Эван ищет Фелисити.
– Идем, – сказал Уит. – Ненавижу чертов Мейфэр.
Дьявол помотал головой.
– Нет, пока он ее не увидит.
Но тут герцог отыскал свою так называемую невесту в платье, расшитом золотыми нитями, и Дьявол увидел, как его брат – самый красивый мужчина из всех, кого Фелисити Фэрклот когда-либо видела, – впился в нее взглядом прищуренных глаз.
– Ну все, – сказал Уит. – Сообщение получено. Он проникся золотым платьем.
Они рассчитывали, что платье привлечет внимание Эвана и разбудит его воспоминания. Напомнит Эвану о данном давным-давно обещании. Том самом, которое он так и не выполнил. Том, которое он и не собирается выполнять.
Золотое платье сообщало ему (без ведома Фелисити Фэрклот), что Дьявол побывал тут первым.
Что в этой игре он опережает своего брата. Что он победит.
Марвик долго смотрел на нее, а Дьявол хотел только одного – немедленно забрать ее оттуда.
Он не успел поддаться порыву – его спас тот наглец, что прикасался к ее запястью. Он показал на оркестр и протянул ей руку. Приглашение к танцу. Фелисити вложила свою ладонь в его, и он вывел девушку на середину зала, прочь от Эвана.
Прочь от Дьявола.
Уит буркнул:
– Я ухожу.
– Ну и уходи, – ответил Дьявол. – Я остаюсь.
– С ней?
«Да».
– С
После долгого молчания Уит негромко произнес:
– Что ж, хорошей охоты, – и оставил Дьявола в темноте, смотреть, как она переходит от партнера к партнеру, снова и снова вращаясь по бальному залу. Он смотрел, как она улыбается одному за другим, и молча запоминал их ошибки. Рука слишком низко на талии. Взгляд, чересчур долго задержавшийся на ее груди. Шепот слишком близко к ушку.
Наблюдая за происходящим, Дьявол начал терзаться, испытывая острую неприязнь к мужчинам, которым позволялось прикасаться к ней, обнимать ее, танцевать с ней. Он безмолвно воображал, как карает их в точности, как той ночью покарал Регги. Не позволяет им появляться рядом с ней. На мгновение он представил себе, что произойдет, если он и в самом деле сможет это сделать – запретить им подходить к ней, одному за другим, до тех пор, пока рядом с ней не останется только один мужчина. Он сам.
Мужчина, недостойный ее, ведь он намерен использовать ее, чтобы уничтожить другого, и оставить обесчещенной.
Но несколько десятков лет назад было время, когда все для него могло сбыться, сложиться иначе. И повернись события по-другому, в этом помещении мог бы находиться Дьявол. И он мог бы быть нарядно одетым и наблюдать за своей невестой в красивом золотистом платье. И мог бы радостно привлечь ее в объятия, танцевать с ней, кружась по всему залу.
Было время, когда он мог стать герцогом. Мог подарить Фелисити Фэрклот жизнь, о которой она мечтает.
И на краткий миг Дьявол задумался – а на что он мог бы пойти, чтобы распахнуть ту дверь, если б знал, что за ней стоит Фелисити Фэрклот?
«На что угодно».