Читаем Скромница для злодея полностью

Он определенно не ожидал услышать ничего похожего на это разочарованное восклицание. Возглас раздражения вырвал его из мечтаний, брови Дьявола взлетели вверх.

– Да как же… – Она потрясла замок. – Что…

Это послужило сигналом.

– Боюсь, Фелисити Фэрклот, конкретно этот замок не поддастся вашим чарам.

Он бы соврал, если бы сказал, что ему не понравилось, как мгновенно расправились ее плечи. Однако подниматься с корточек она не стала и отмычки из замка не вытащила.

– Хотя должен признаться, шептали вы очаровательно, – добавил Дьявол.

Девушка едва повернула голову.

– Полагаю, это выглядит довольно компрометирующе.

Он был благодарен темноте, она скрывала его подергивающиеся в улыбке губы.

– Ну, не знаю. Это определенно похоже на попытку взлома и проникновения.

– Я бы так не сказала, – абсолютно хладнокровно произнесла Фелисити Фэрклот, в чьих привычках было дерзко все отрицать.

– Нет?

– Нет. Ну то есть я действительно пыталась войти. Но никаких попыток взлома.

– Вам следует прекратить входить в мои дома без приглашения.

Она снова посмотрела на замок.

– Я-то думала, это является неотъемлемой частью наших отношений. – Фелисити подергала отмычки. – Кажется, я нечаянно сломала замок.

– Не сломали.

Она взглянула на Дьявола.

– Заверяю вас, я очень хорошо обращаюсь с замками, а вот этот как-то повредила. Они застряли.

– Потому что так и задумано, маленькая моя преступница.

Ее внезапно озарило.

– Это Чабб[4]!

В ее голосе прозвучало настоящее благоговение, и он ощутил что-то, похожее на гордость, да еще и удовольствие в придачу. Ни то ни другое чувство по отношению к Фелисити Фэрклот ему не понравилось, и он заставил себя еще сильнее постараться оставаться отстраненным.

– Да, действительно. Но как получается, что рядом с вами никогда нет дуэньи?

– Никто в семье не ожидает от меня ничего подобного, – рассеянно отозвалась она и снова обратила все свое внимание на замок, надежно утопленный в тяжелой стальной двери. – Я никогда не видела замков Чабба.

– Счастлив услужить. А вашим родственникам стоило бы быть умнее. Что, скажите на милость, в вас вселилось – заявиться в лондонские трущобы глухой ночью? Мне бы следовало вызвать полицию.

Ее брови взлетели вверх.

– Полицию?

Он слегка кивнул.

– Грабеж – серьезное преступление.

Она коротко рассмеялась.

– Не такое серьезное, как то, что происходит за этой дверью, Дьявол.

Слишком умна на свою голову.

– Мы импортируем лед, леди Фелисити. И все это абсолютно законно.

– О да, – фыркнула она. – Законный – это первое из трех прилагательных, которыми я бы вас описала. Сразу следом идут добродетельный и неинтересный.

Он ухмыльнулся.

– Эти три слова означают одно и то же.

Она коротко, с придыханием рассмеялась, и июньская ночь внезапно сделалась не по сезону теплой.

– У вас есть ключ, чтобы разблокировать этот замок?

Замки Чабба были знамениты своей абсолютной надежностью. Взломать их было невозможно, потому что при первом же признаке взлома (или, как в случае с Фелисити, при энном по счету признаке) они блокировались, и исправить это было можно только при помощи специального ключа.

– Вообще-то да.

Он извлек ключ из кармана брюк, и она, стремительно вскочив, вцепилась в него.

– Можно мне?

Дьявол выхватил ключ обратно.

– Чтобы вы вызнали все мои секреты? С какой стати мне это позволять?

Она пожала плечом.

– Поскольку я все равно их узнаю, не вижу причин, чтобы вы не сэкономили мне немного времени.

Иисусе Христе, ему нравится эта девчонка!

Нет. Не нравится. Нельзя. Если она ему понравится, он не сможет использовать ее так, как нужно.

Дьявол протянул ей ключ, дожидаясь, когда она за ним потянется. И тут же снова отдернул.

– Как вы отыскали склад?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Пошла за вами следом.

Что за…

– Как? – Это просто невозможно. Он бы заметил, если бы его преследовали.

– Полагаю, обычным способом. Один человек идет за другим. За его спиной.

Не будь он так поглощен мыслями о вчерашнем бале, он бы ее заметил.

«Иисусе! Да что эта девушка со мной делает?»

– И вас никто не остановил.

Она радостно помотала головой.

Он платит целую кучу денег за то, чтобы его не убили на улицах Ковент-Гардена. Казалось бы, кто-то из его людей должен был сказать ему, что эта женщина тенью следует за ним по трущобам.

– Вас могли убить.

И даже хуже.

Она склонила голову набок.

– Не думаю. Мне кажется, вы очень ясно дали всем понять, что я неприкосновенна. Как раз перед тем, как предоставили мне полную свободу действий на вашей территории.

– Вам никогда не предоставляли свободу действий на моей территории!

– Как это вы тогда выразились? – Она подбоченилась и понизила голос, думая, что так он звучит похоже на его. – «Никто к ней не прикасается. Она принадлежит мне». – Фелисити опустила руки и улыбнулась. – Это выглядело весьма примитивно, но, должна признать, довольно впечатляюще.

Черт бы все побрал.

– Зачем вы здесь?

– Я вам расскажу, если вы дадите мне ключ Чабба.

Он рассмеялся в ответ на эту попытку шантажа.

– Нет-нет, котенок. У вас тут нет власти.

Она склонила голову набок.

– Вы уверены?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы