Непоколебимый Дьявол, такой могущественный, несокрушимый и не допускающий возражений – и она его потрясла. Она это поняла, потому что глаза его широко распахнулись, челюсть расслабленно отвисла, и какое-то мгновение он выглядел так, будто проглотил что-то чересчур большое. Он посмотрел на Фелисити, затем на замок, затем снова на Фелисити.
– Вы это сделали.
– Да, – радостно ответила она.
Он покачал головой.
– Но как?
Она не смогла сдержать гордую улыбку.
– Осторожней, Дьявол. Я начинаю думать, что вы считали меня совершенно бесполезным созданием.
– Предполагается, что вы и должны быть бесполезным созданием.
– Прошу прощения, – сказала она. –
Он отвернулся и глубоко вздохнул. У Фелисити возникло впечатление, что он пытается успокоиться.
– Все это исключительно полезно. И вы все это умеете?
– Я говорю по-английски и плохо по-французски.
– А все остальное?
Она поколебалась.
– Я неплохо управляюсь с иголкой. – Он внимательно взглянул на нее, и она добавила: – Терпеть это не могу, но шью довольно прилично.
– А фортепиано?
Она склонила голову набок.
– С этим хуже.
– А жмурки?
Девушка пожала плечом.
– Не помню, когда играла в последний раз.
– Значит, остается взлом замков.
Она широко улыбнулась.
– Вот это я умею очень хорошо.
– А это полезное умение?
Не понимая, откуда у нее вдруг взялась эта дерзкая отвага, Фелисити взялась за ручку тяжелой стальной двери, которую только что отперла.
– Вот сейчас и увидим.
Она не стала дожидаться ответа – слишком хотела посмотреть, что скрывается на складе, и слишком боялась, что он ей помешает. Просто изо всех сил потянула дверь на себя, чтобы открыть ее на какие-то полдюйма, и тут он, конечно, вмешался.
Дверь захлопнулась, одна его огромная ладонь распласталась прямо у нее над головой. Фелисити уставилась на эту ладонь, на серебряные кольца, блестевшие даже в темноте, а он наклонился к ее уху и прошептал:
– Вам не стоит туда входить.
Она сглотнула, отказываясь признавать поражение.
– Почему?
– Потому что это опасно, – спокойно ответил он, и Фелисити вздрогнула и тут же поверила. – Потому что трущобы не место для привлекательных девушек, которые, затаив дыхание, предвкушают приключения.
Она покачала головой.
– Я вовсе не такая.
– Да ну?
– Не такая.
Он долго молчал, затем заговорил.
– Я думаю, вы именно такая, Фелисити Фэрклот, в вашем симпатичном платьице, с вашими симпатичными волосами, собранными в высокую прическу на вашей симпатичной головке, живущая в вашем симпатичном мире, где никогда не случается ничего плохого.
Это сильно ее царапнуло.
– Я вовсе не такая. И плохое случается.
Он поцокал языком.
– А, да. Я забыл. Ваш братец неудачно вложил деньги. И ваш батюшка тоже. Ваша семья обеднела настолько, что опасается изгнания из общества. Но вот в чем загвоздка, Фелисити Фэрклот, – ваша семья никогда не обеднеет настолько, чтобы бояться нищеты. Они никогда не будут гадать, когда смогут поесть в следующий раз. Они никогда не будут бояться, что у них над головой нет крыши.
Вот тут она повернула голову, услышав в его словах намек на истину: он знает, что такое настоящая нищета. Но Дьявол продолжил раньше, чем она успела ответить:
– А вы… – Его голос понизился. Помрачнел. В нем послышались грубые нотки. – Глупая девчонка! Заявились в Ковент-Гарден, как чертово солнышко, думаете, можете прогуляться среди нас и вас никто пальцем не тронет?
Она посмотрела на него и прокляла про себя тени в его глазах, сделавшие его другим человеком. Куда более пугающим. Но она не испугалась. Будь она честна с собой, сказала бы, что низкий голос и сквернословие вызвали в ней чувства, совсем не похожие на страх. Девушка расправила плечи и заявила:
– Я в полной безопасности.
– И близко нет.
Пусть она не знает это место, пусть она даже не догадывается, какую жизнь ведут здешние обитатели, зато она знает, каково это – хотеть больше того, чем ты можешь иметь. И еще она знает, что прямо сейчас она может это получить, пусть и всего на одну ночь.
Вспыхнуло острое желание бросить ему вызов, и Фелисити вздернула подбородок.
– В таком случае нам лучше войти внутрь, вам не кажется?
На мгновенье ей показалось, что он ее прогонит. Затолкает в кеб и отправит домой, в точности как в прошлый раз.
Но вместо этого, после долгой паузы, он протянул руку ей за спину и без малейшего усилия открыл громадную дверь, а затем его рука легла ей на талию и подтолкнула в похожее на пещеру помещение. Хорошо, что руку он так и не убрал, потому что Фелисити застыла на пороге, в недоверии широко распахнув глаза.
Она никогда не видела ничего похожего.