Читаем Скромница для злодея полностью

Этот процесс зачаровал бы Фелисити, не будь она уже зачарована мужчиной, каким-то образом перегибавшимся через борт фургона и поднимавшим тяжелые ледяные глыбы над головой так, словно он сверхчеловек. Словно он сам Атлант, твердо стоящий на ногах и удерживающий небесный свод. На нем не было ни сюртука, ни жилета, а ткань белой рубашки натягивалась на его мышцах, и сами мышцы натягивались, заставляя Фелисити думать, что его сила может их порвать.

Все всегда говорили исключительно про женские декольте и про то, что корсеты становятся все более вызывающими, а юбки все туже обтягивают женские ноги, но видел ли хоть кто-нибудь из этих людей мужчину без сюртука? Боже милостивый!

Она сглотнула, когда он уложил на место последнюю глыбу и спрыгнул вниз, затем поднял со дна фургона странный стальной брусок дюймов в двенадцать высотой и так плотно зашедший в борта фургона, что скрежет разнесся по всему складу.

– А это зачем? – спросила Фелисити.

– Не дает льду соскользнуть вниз, когда он начинает таять, – ответил Дьявол, не глядя на нее.

Она кивнула.

– Что ж, любой, кто заглянет в фургон, подумает, что вы очень опытный поставщик льда, это уж точно.

Он по-прежнему не смотрел на нее.

– Я и есть очень опытный поставщик льда.

Фелисити покачала головой.

– Будь я льдом, я бы в это поверила.

– Неужели ваши глаза вас обманывают?

– Глаза обманывают, верно. Зато осязание не лжет.

Он наморщил лоб.

– Что это значит?

– Только то, что если бы весь фургон был наполнен льдом, все его стенки были бы такими же холодными, как два последних фута.

Ник кашлянула.

Дьявол проигнорировал слова девушки, плотно захлопнул большую заднюю дверь фургона и задвинул щеколды в трех разных местах. Фелисити внимательно смотрела, как он запер замки и передал ключи Ник.

– Скажи ребятам, что все готово.

– Есть, сэр. – Ник повернулась к собравшимся работникам. – Пора, джентльмены. Удачной поездки.

Услышав это, мужчины зашевелились. Кучера запрыгивали на свои места, помощники к ним присоединялись. Фелисити заметила, как один из них, ближайший к ней, сунул пистолет в притороченную к ноге кобуру. Двое других встали на заднюю ступеньку фургона и начали ниже пояса обматываться широкими кожаными ремнями.

Фелисити повернулась к Дьяволу.

– Я никогда не видела ничего подобного – что это, сиденья для сопровождающих? Чтобы им не пришлось стоять всю дорогу?

Дьявол посмотрел, как один из мужчин пристегивается ремнем к фургону.

– Частично для удобства, – ответил он и повернулся, чтобы взять что-то у мужчины слева. – Частично затем, чтобы руки оставались свободными. Они могут им потребоваться не только для того, чтобы держаться.

Шагнув вперед, он протянул ружье сначала одному сопровождающему, затем второму.

– Ах да. Теперь я вижу, что здесь только лед, – сухо произнесла Фелисити. – Для чего еще может потребоваться столько вооруженных мужчин?

Он опять ее проигнорировал.

– Цельтесь точно, парни.

– Есть, сэр. – Ответ прозвучал в унисон.

– Ваша безопасность превыше всего, – сказал Дьявол, и ее взгляд метнулся к его серьезному, озабоченному лицу. Девушка заметила в его глазах что-то вроде беспокойства. Не за груз, за людей. В груди у Фелисити все сжалось.

– Есть, сэр.

Они кивнули, пристегивая оружие поперек груди. Затем проверили крепления своих сидений и постучали по стенке фургона.

Вдоль всего ряда другие молодые люди точно так же готовились, пристегивались к фургонам и закрепляли ружья на груди. В помещении эхом отдавались металлические удары, и наконец все до единого фургоны были готовы к отправке. Послышался сильный скрежет – несколько мужчин открывали огромные стальные двери, достаточно большие, чтобы в них проехал фургон.

– Граница! – выкрикнула Ник, и ближайший к Фелисити фургон рывком тронулся с места, проехал в ворота и исчез в ночи. Фелисити отпрянула к Дьяволу, он обхватил ее рукой за талию и помог удержаться на ногах. Ник сказала:

– Йорк.

Тронулся следующий фургон, а Фелисити вдруг сообразила, что ей бы следовало высвободиться из его объятий. Любая другая женщина наверняка именно так бы и сделала, да только… Фелисити этого совершенно не хотелось.

Рядом с ним, когда вокруг били копытами лошади и выкрикивали приказы мужчины, она ощутила себя леди из средневековой крепости – юбки развеваются на шотландском ветру, а она стоит рядом со своим лэрдом и смотрит, как ее клан готовится к войне.

– Лондон первый! – воскликнула Ник, перекрикивая грохот фургонных колес.

Это и впрямь немного походило на войну. Словно эти мужчины тренировались вместе, стали братьями по оружию. А теперь объединились, чтобы послужить одной великой цели.

Дьяволу.

Дьяволу, чья рука удерживала ее чуть ближе, чем следовало. Чуть крепче, чем следовало. И именно так, как ей, оказывается, хотелось. Словно она его партнер, а он ее.

– Бристоль! – выкрикнула Ник, отправляя в путь еще один фургон. – Лондон второй!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесцеремонные бастарды

Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы
Возлюбленная герцога
Возлюбленная герцога

Доверять нельзя никому – в этом Грейс Кондри убедилась на собственном горьком опыте, когда ее совсем еще ребенком бросил единственный человек, которого она любила. Однако Грейс не погибла… Темные лондонские трущобы стали ее новым домом, а опасные люди дали ей приют. Теперь она по праву слывет королевой воров и бродяг, холодной и беспощадной.Эван, герцог Марвик, десять лет провел в поисках Грейс, которую не забывал ни на минуту. Возможно, он и сам был виноват в том, что их разлучила судьба – однако теперь он готов любой ценой загладить свою вину перед единственной женщиной, которую хотел бы видеть своей женой.Он жаждет примирения, Грейс же – только мести. Однако когда случай вновь сводит их вместе, прекрасная преступница вдруг понимает: любовь к Эвану, которую она так старалась убить в себе все эти годы, жива по-прежнему…

Сара Маклейн

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы