Читаем Скудельные сосуды. Практика личной молитвы по преданию святых отцов. полностью

Хотя стояние – это по-видимому основная поза человека Библии во время молитвы, но она никоим образом не является единственной. Бывают моменты, когда единственно возможная поза предстояния перед Богом – это «преклонение колен». Так, например, человек Библии преклонял колена, когда особенно настоятельно хотел поспросить что-то у Бога576). Петр преклонил колена, когда молился о воскрешении Тавифы, которая только что умерла577). То же самое сделал и Павел, и старейшины Эфеса при драматическом прощании в Милите578), как и при прощании с братьями из Тира579). Точно также Павел преклонил колена во время своей торжественной просительной молитвы в Еф.3:14-21.

Коленопреклоненно молят Иисуса об исцелении и больные580), и их родные581), да и тот богач, что хотел последовать за Иисусом, пал перед ним на колени582).

И сам Христос в Гефсиманском саду молил Отца на коленях о том, чтобы, если возможно, миновала Его чаша страданий. Правда, не совсем ясно, какие именно молитвенные позы подразумеваются здесь и в некоторых местах более поздних текстов! Согласно Лк.22:41, Христос, «преклонив колена, молился», тогда как по Мк.14:35 Он «пал на землю и молился», между тем, как у Мф.26:39 Он «пал на лице Свое». И в самом деле, преклонение обоих колен часто сопровождается полным простиранием на земле. Об этой весьма характерной молитвенной позе мы поговорим в следующем разделе.

Как и стояние, преклонение (обоих) колен выражает благоговение, будь оно искренним583) или притворным, как при издевательстве римских солдат над Христом584). Коленопреклонение – это видимый знак признания величия того, перед кем оно совершается.

Предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык. Только у Господа, будут говорить о Мне, правда и сила585).

Как люди в Библии поступали и отцы, для которых их пример был очевидной и естественной нормой.

Говоря это /то, что следует молиться стоя/, мы никоим образом не хотим упразднить благочестивый и прекрасный / обычай/молиться на коленях! Ведь даже пророк Даниил молил Бога, вставая на колени на землю в третий, шестой и девятый час586).

* * *

Хотя стояние во время молитвы выражает благоговение и внимающую собранность, отношение, подобающее твари, стоящей перед Творцом, все же оно не лишено достоинства. Но есть моменты, когда человек теряет всякое достоинство, так что стояние перед Богом, как и подымание глаз, были бы выражением скорее дерзости, чем благоговения. Поэтому совершенно непроизвольно человек становится на землю на колени перед Богом, собираясь просить у Него о прощении своих грехов.

Должно далее знать, что преклонение колен необходимо, когда кто собирается каяться перед Богом в своих грехах и молить Его об исцелении от них и прощении их; коленопреклонение есть символ того, как Павел повергался, свою покорность выражая словами: «Для сего преклоняю колена мои пред Отцем, от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле»587).

На духовное же коленопреклонение – так названное потому, что все существующее преклоняется пред Богом «во имя Иисуса» и пред Ним смиряется – мне кажется, намекает апостол в словах: «Дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено существ небесных, земных и преисподних»588)... То же самое написано и у пророка: «Предо Мною преклонится всякое колено»589)590).

Преклонение колен, как и стояние, выражает телом «образ того особого состояния, которое приличествует душе во время молитвы»591), то есть «то смирение и уничижение духа», о котором говорил Юсеф Бусная.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Августин Блаженный , Аврелий Августин

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика