Читаем Скудельные сосуды. Практика личной молитвы по преданию святых отцов. полностью

Это маленькая молельня, которая по возможности должна быть скрыта от людских глаз, создает из жилища всякого христианина «домашнюю церковь»! Как щепотка соли она придает «миру» вкус и аромат, которые как будто исчезают в нем.

  ^ 2. Время молитвы

Распорядок дня человека в древности с его разделением на части, по три часа в каждой, был определен гораздо более спокойным ритмом, чем ритм жизни современного человека, живущего под диктатом точного времени. Выбор подходящего времени для молитвы становится поэтому особенно важным.

Как человек Библии, так и древние отцы монашества для своих двух домашних богослужений предпочитали время после заката солнца и до восхода солнца. Это время, которое, при определенной самодисциплине, может легко высвободить и современный человек. Тот, кто может посвятить Богу «начаток» дня и ночи, как «ранний плод», может надеяться, что и остальная часть суток будет освящена. Тогда и в повседневном ходе жизни ему будет легче сохранять в сердце своем «память Божию».

Не столь важно, длительной или краткой будет наша ежедневная молитва, сколь важна ее регулярность, «постоянство в молитве»676).

  ^ 3. «Малое богослужение»

«Молитва часов» в Церкви – на Востоке гораздо более продолжительная, чем на Западе – видоизменялась в течение веков, становясь все более обширной. «Бревиарий» представляет собой первую попытку облечь эту «молитву часов» в компактную форму. Литургические реформы последних десятилетий привели к последующим сокращениям в Западной Церкви.

Многие христиане (в том числе и духовные лица) убеждены в том, что долгие богослужения являются «типично монашескими». Однако ранние отцы-пустынники, оставлявшие все мирские занятия и жившие только молитвой, говорят постоянно лишь о «малом богослужении» (mikra sýnaxis). И действительно, два их богослужения, состоящие из чтения двенадцати псалмов и соответствующих молитв, не были особенно долгими. А многочисленные «молитвы», которые они читали в течение дня во время работы, не превосходили своей продолжительностью «Отче наш», не говоря уже о коротких молитвенных призываниях, состоящих из нескольких слов.

Кто, следуя «святым отцам», захотел бы войти в «место молитвы» и в «состояние молитвы», поступил бы хорошо, составив для себя правило, которое было бы ему по силам и которое пробуждало бы в нем молитвенный дух. Ибо цель именно в том и состоит, чтобы поддерживать в себе «молитвенный дух в течение дня».

Для личной молитвы особенно подходит Псалтырь, которая должна быть специально подготовлена для этой цели. Это значит, что длинные псалмы следует разделить на маленькие кусочки, помышляя более о «качестве», чем о «количестве».

Поэтому /святые отцы/ говорят, что полезнее пропеть десять стихов с подобающим вниманием, чем прочесть весь псалом в спешке и беспорядке...677).

В соответствии с этими мудрыми правилами каждый должен наметить число псалмов, соразмерное его силам. Кто захочет сохранить освященное число двенадцати псалмов утреннего и вечернего богослужения с соответствующими им молитвами, может легко достичь этого путем должного разделения Псалтыри.

В принципе псалмы следует читать по порядку, ничего не отбирая и в особенности, ничего не пропуская, поскольку речь идет о слушании Слова Божия.

В соответствии с собственными желаниями каждый может обогатить это псалмопение церковными гимнами или чтением отрывков из Священного Писания.

Кто-то этому сравнительно краткому молитвословию предпочтет, возможно, чтение церковных часов в качестве постоянной путеводной нити. Однако в таком случае следует учесть, что подобное чтение обычно предполагает существование молитвенной общины, т.е. участие чтецов, певцов и т.п.

Но во всех случаях следует следить за тем, чтобы это «малое богослужение» не выродилось в чистую формальность, которая исполняется только из чувства долга, но без внутреннего участия. Свобода, которую многие опытные учителя молитвы предоставляют молящемуся678), имеет целью пресечь корень всякого формализма и привести к «истинной молитве», к личной встрече с Богом «в духе и истине». Чередование молитв и псалмов в этом случае может послужить хорошей путеводной нитью.

Сердечная молитва сама по себе не связана с определенным типом молитвы, поскольку является «дыханием души». Опыт учит, однако, что полезно посвящать ей какое-то определенное время во время утреннего и вечернего молитвословия, ибо таким образом она легче делается «плотью и кровью».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Августин Блаженный , Аврелий Августин

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика