Читаем Скверна полностью

— Каждая дополнительная секунда драки дает противнику возможность нанести тебе смертельную рану. Он может выстрелить или бросить тебя на бетонный пол и проломить череп. Прошлой ночью твой противник достал в конце драки нож. Ты устала, это было заметно. Ты даже не заметила ножа, и он запросто мог тебя зарезать. Просто помни, что нет идеального способа защититься. — Джек постучал пальцем по ее лбу. — Вот твое лучшее оружие. Если кто-то собирается тебя убить, неважно, зарежешь ли ты его, застрелишь, расколешь его череп монтировкой или задавишь машиной. Главное, что ты останешься жива, а он умрет. Тут нет правил. Помни, противник всегда будет крупнее и лучше вооружен. Если у тебя есть нож, он может выстрелить в тебя с другой стороны улицы. Если у тебя пистолет, убийца может бросить гранату. А если у тебя граната, он может прикончить тебя с расстояния в милю из снайперской винтовки.

— Звучит не слишком обнадеживающе.

— Такова реальность. Ты можешь лишь быть наготове и стараться изо всех сил. Единственное, о чем не стоит забывать — идущие за тобой хищники захотят подобраться как можно ближе, а значит, этот нож может неплохо защитить тебя. Не полагайся только на свою способность узнавать убийц. Тебе не всегда будут видны их глаза — ты можешь оказаться в темноте, хищник может надеть солнцезащитные очки. Возможно, он заметит тебя первым и не позволит заглянуть в свои глаза.

— Как тот мужчина прошлой ночью, — сказала Кейт. — Я видела его возле дома брата сразу после убийства, но так и не увидела его глаз.

Джек кивнул.

— О том и говорю. Помни, серийные убийцы часто стараются выглядеть безобидными. Чем они хитрее, тем лучше умеют усыплять бдительность. Хищник может быть обаятельным, и, если ты не видишь его глаз, ты не заметишь опасности. Для тебя каждый человек потенциально опасен. Не позволяй застать себя врасплох. Твое преимущество в том, чтобы первой увидеть зло, если получится. Твоя безопасность зависит от того, сможешь ли ты как можно скорее разобраться с противником. Вспомни свою коллегу Вильму — всего один удар оборвал ее жизнь. Если ты позволишь убийце нанести такой удар, то для тебя все будет кончено еще до того, как ты получишь шанс дать отпор. Твоя лучшая защита — вежливость, профессионализм и план, как убить всех на своем пути.

Кейт вздохнула, когда поняла, что он дает ей единственно правильный совет. Но ее огорчало то, что весь мир оказался таким, каким она не могла его даже представить.

— А пока что я хочу, чтобы ты тренировалась открывать эти ножи, — сказал он, — до тех пор, пока у тебя мозоли на руках не появятся, и пока тебе не будет это сниться по ночам.

— Усекла, — сказала Кейт, чувствуя себя немного увереннее. Но все равно ее пугала мысль о том, что кто-то хочет ее смерти, и у этого кого-то есть ее фото.

Она со щелчком выдвинула лезвия ножей. Это было не очень-то удобно — особенно левой рукой — но она поняла, что ей нужно лишь немного потренироваться.

Джек одобрительно улыбнулся.

— Хорошо. Но будь осторожна и не отрежь себе палец.

Кейт показалось, что он не осознал всей ироничности своих слов, но она не стала указывать ему на это[6].

— Прости, что подгоняю тебя, когда твой брат еще даже не похоронен, а А-Джей и ее семья убиты совсем недавно.

Кейт кивнула.

— Я все понимаю. Все нормально. Просто продолжай меня подгонять. Это стимулирует и не дает зацикливаться на своем горе.

Джек улыбнулся и указал на гостиную.

— Думаю, ты голодна. Может, поедим, пока не остыло?

— Давай.

Глава 44

Джек раскрыл белые контейнеры и поставил их обратно на столик. Кейт сняла обертку с одноразовых ножей и вилок.

— Жаль, я не могу прочесть «Краткую историю зла», — сказала Кейт, натыкая китайскую пельмешку на пластиковую вилку. — Может, сам мне все объяснишь?

Она макнула пельмешку в соус и откусила от нее, а Джек взял себе несколько креветок темпура.

— Думаю, сейчас польза от этого будет невелика. Тебе уже нужны знания из моей следующей книги.

— И как она будет называться?

— «Древняя история зла».

Кейт на мгновение замерла от столь леденящего заголовка.

— Так книга о том, как зло существовало на протяжении веков? — спросила Кейт и сунула в рот остатки пельмешки.

Джек засмотрелся на девушку, обдумывая, как лучше все объяснить.

— Мы с тобой хотим цивилизованный и безопасный мир, где царили бы закон и порядок. Хотим жить мирно и без коррупции.

— И что не так? Думаю, многие хотят того же.

— Подвох в том, что даже если большинство людей хочет жить так, это не всегда соответствует человеческой натуре.

Кейт, жуя, пожала плечами.

— Бывают времена, когда дела плохи, но бывают и хорошие времена. Это я могу понять.

Джек скривился.

— Нет, не понимаешь. Ты не разбираешься в этом настолько, чтобы увидеть связи, которые через все эпохи ведут к сайту «Охота на мусор» и убийце твоего брата. Вот о чем новая книга.

Объяснения Джека были слишком обобщенными, чтобы она могла уловить смысл.

— А что это за связи?

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы