Читаем Скверна полностью

— Картинки, — сказала Кейт, указывая на холодильник. — Джон хранил мои фото на дверце холодильника. У них загнуты все уголки. Иногда он перекладывал фото в карман, но в основном они висели на дверце.

Остальные изображения были на месте — цветущий на заднем дворе куст, старое фото их родителей — но по большей части здесь были вырезки из газет.

Она оглянулась на детективов:

— У Джона были мои фотографии?

Детектив Сандерс покачал головой, пролистав заметки в блокноте.

— В его карманах не было никаких фотографий.

Кейт задавалась вопросом, куда они пропали.

— Он крепил ваши фотографии на холодильник магнитами? Теми, что лежат на полу? — спросила детектив Джанек. Это прозвучало скорее как утверждение, нежели вопрос.

Кейт кивнула.

Находясь в доме, она чувствовала себя несколько странно. Она выросла в этом доме и всегда ощущала себя здесь в безопасности, но теперь она чувствовала себя чужой. Незваной гостьей. Она чувствовала... опасность.

Кейт последовала за грузным детективом Сандерсом через кухню и спустилась по деревянным ступеням в затхлый подвал. Детектив Джанек пошла следом. Внизу горели две голые лампочки, отбрасывая резкие тени.

Увиденное в подвале ошарашило Кейт.

— Мы подозреваем, — начал детектив Сандерс, тщательно подбирая слова, — что ваш брат приковал кого-то цепью.

К металлическому кольцу в бетонном полу была приделана тяжелая цепь. Когда-то это кольцо служило опорной точкой, чтобы выровнять стены фундамента. Кейт тогда была ребенком, но смутно помнила работающих в подвале мужчин и цепь, прикрепленную к кольцу.

Кусочки металла лежали рядом с концом цепи, извивающейся по полу. Напротив стены из оштукатуренного кирпича стояло мусорное ведро, переполненное использованными бумажными тарелками. Множество тарелок в беспорядке валялось на полу, словно их просто откидывали в сторону. На них виднелись засохшие остатки еды.

— Цепь достает до туалета и раковины в углу, — сказал детектив Сандерс, указывая своей авторучкой, — но не до другой стороны комнаты.

Там, куда не доставала цепь, лежал скопившийся за долгие годы хлам, покрытый слоем пыли: от старого водонагревателя, который отец собирался выкинуть, коробок с рождественскими украшениями, до противомоскитных сеток и сломанных стульев. В углу стояли грабли, мотыги и различные лопаты — все в следах ржавчины.

— Обычно вилы стояли там, — сказала Кейт, указывая на инструменты в углу. — Такие же ржавые, как и все остальное.

Детектив Сандерс взглянул на инструменты и кивнул.

— Похоже, кто-то был прикован здесь несколько недель.

Кейт указала на отвертки, плоскогубцы и напильник на полу:

— Должно быть, он использовал свою одежду — например, ремень, — чтобы выудить инструменты с того конца комнаты. С их помощью он и разломал цепь.

— Мы считаем так же, — согласился детектив Сандерс.

Кейт заметила кучку ржавых опилок:

— Похоже, напильником он заострил зубцы у вил.

Детектив Сандерс кивнул в сторону грязных бумажных тарелок, разбросанных по комнате.

— Ваш брат когда-нибудь вытворял подобное?

— Никогда, — не колеблясь, ответила Кейт, оглядывая подвал. — Этого я не могу объяснить.

— Брат когда-нибудь проявлял жестокость? — спросил он.

Кейт замотала головой еще до того, как он договорил.

— Нет, — настойчиво сказала она. — Это не в его характере. Я понимаю, на что это похоже, но я даже представить не могу, чтобы Джон так поступил. Он был робким, и, если кто-то обзывал его, тут же убегал. Он никогда не дрался. Я ни разу не помню даже, чтобы он дал сдачи, если кто-то толкал его. Максимум, на что он был способен — это сидеть в своей спальне и грустить.

Детектив Сандерс огляделся еще раз:

— Похоже, он вышел за пределы простой грусти.

Кейт раздраженно всплеснула руками:

— И что теперь? — Ее руки вновь повисли по бокам. — Умственно отсталый человек с разумом ребенка одолел маньяка, пожирающего человеческие глазные яблоки, и держал его здесь прикованным?

Детектив Сандерс приподнял бровь:

— Именно так все и выглядит.

<p><strong> <a l:href="">Глава 5</a></strong></p>

Детектив Джанек подогнала серебристый полицейский автомобиль без спецсигналов к обочине, припарковала его и заглушила двигатель. В доме все еще оставались полицейские, и они собирались пробыть там всю ночь. Джанек сказала Кейт, что детективы вернутся сюда утром, чтобы продолжить собирать улики, опрашивать всех соседей и искать зацепки. Детектив Джанек сказала, что собирается домой, чтобы поспать несколько часов и предложила подвезти Кейт до дома.

Кейт прекрасно понимала, что Джанек делает это не из доброты, а потому, что хочет остаться с ней наедине и поговорить, не устраивая допрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика
Самая страшная книга 2022
Самая страшная книга 2022

Старые сказки о страшном… О голоде, который сводит с ума. О рутине, которая убивает. О древних идолах, таящихся в лесном сумраке. О печати невообразимого ужаса, что направляет избранных прямиком в адское пекло. И даже обычная вода несет человечеству погибель на страницах девятой ежегодной антологии «Самая страшная книга».Ужас выходит на новый уровень, «Самая страшная книга 2022» ставит рекорды. Это — самая большая антология из всех, вышедших в серии! И она по-прежнему уникальна и не имеет аналогов в мире. Рассказы для этой книги отбирали сами читатели. Истории, вошедшие в нее, опередили сотни других претендентов.Новые сказки о страшном… Уже здесь. Перед вами. Наслаждайтесь!© Авторы, текст, 2021© Парфенов М.С., составление, 2021© Валерий Петелин, обложка, 2021© ООО «Издательство АСТ», 2021

Елена Щетинина , М. С. Парфенов , Наталья Волочаевская , Сергей Возный , Юлия Лихачева

Фантастика / Мистика / Ужасы