Страх охватил меня, казалось, время тянулось бесконечно, но в то же время крайне быстро. Грузовик остановился, тормоза скрипнули под нами. Остальные машины выстроились сзади нас.
Уэсли, Птичка, Зуз и я мгновенно выпрямились и посмотрели друг на друга. В темноте тяжело было что-либо разглядеть, поэтому пришлось использовать другие чувства.
Я услышала, как хлопнули дверьми, а затем послышались голоса – отрывистые и громкие, кто-то даже смеялся.
– Так, все, хватит валять дурака! Ведите их сюда! – приказ Кобака разнесся среди ясной холодной ночи. Снаружи включили фонарики, отчего у меня возникла мысль, что, вероятно, здесь нет электричества.
И снова во мне взметнулся адреналин от ужаса перед неизвестностью. Убьют ли нас здесь? Закопают в братскую могилу в горах, где нас никто никогда не найдет? Я не была готова к тому, что должно произойти. Хотя считала, что Иштван не стал бы нас так далеко везти, чтобы убить. А сохранив нам жизнь, наверняка он приготовил для нас что-то более жестокое.
В кузов запрыгнул солдат, он быстро и четко обошел всех нас, снял цепи с поручня и сковал наши запястья вместе.
– Выходим! Выходим! – с чешским акцентом командовал другой с фонариком в руках и махал нам.
Мы, спотыкаясь, вышли, и нас выстроили в двойную линию. Фейри с трудом держались на ногах из-за железа. Несколько охранников стояли по обе стороны, подталкивая нас.
Я не ощутила холода, даже когда сильно задрожала. Мое подсознание поняло уже то, чего сама я еще не понимала. Или я не желала это принимать.
При свете нескольких факелов я смогла разглядеть высокое здание – ярусы и белый известняк напоминали мне свадебный торт.
Вдохнув, я узнала постройку, хотя раньше здесь никогда не была. Только видела картинки в книгах о Будапеште.
Смотровая башня Елизаветы. Самая высокая точка на горе Янош. Находится на территории лорда Киллиана.
Мой пульс бешено бился, как азбука Морзе, я едва могла дышать. Я прекрасно понимала, что происходит, но пыталась отрицать – находить другие объяснения, лишь бы не смотреть правде в глаза.
Шум, раздавшийся позади, привлек мое внимание, и я повернула голову. Кричал мужчина, его голос был мне знаком, но я не могла вспомнить откуда. Его тон сковал льдом и страхом все у меня внутри, горло сжалось, словно я уже осознавала, что ждет меня впереди.
– Шевелись! – крикнул охранник, толкнув меня вперед, я спотыкнулась. Солдаты повели нас к башне, но вместо того, чтобы подняться наверх, нас заставили идти туда, где шла стройка… под землю.
Ужас пронзил меня, лишив воздуха. Тело одеревенело, я застыла на месте и не сдвинулась, даже когда в меня врезались сзади.
– Шевелись, сейчас же! – Охранник толкнул меня так сильно, что я упала на землю, поцарапав ладони о цемент – боль пульсировала в запястьях от удара. – Вставай! – Он схватил меня и потащил по длинной лестнице, с каждым шагом увлекая меня все глубже в гору. Вниз, вниз, вниз… казалось, этому не будет конца.
Я мгновенно ощутила изменение в воздухе и в этот раз сразу узнала это. Барьеры, отбирающие у фейри силу и блокирующие магию.
Безумная паника вырвалась из бездны, выбивая из меня дыхание. Перед глазами замелькали черные точки. Паника лишила меня логики и сознания. Отреагировала без моего согласия и намеревалась взять верх, поглотив меня. Крики пленников смешались с отчаянными воплями из глубины пещеры. Эхо скрежещущего металла разнеслось по туннелю.
– Нет. Нет. Нет, – повторяла я снова и снова нараспев.
Адреналин подскочил во мне, сердце билось о ребра, желая вырваться отсюда, пока не стало слишком поздно. У меня подкосились ноги, и я не смогла сдержать слезы, катящиеся по лицу. Голова кружилась так сильно, на меня грозил обрушиться приступ паники.
Потому что я понимала, куда нас ведут.
Я там была.
Уже проходила через это. И поклялась больше туда не возвращаться.
Я бы предпочла смерть этому.
В конце туннеля нас ожидал коренастый мужчина. Увидев его, земля ушла из-под моих ног, отчего я ухватилась за стену, пытаясь удержаться. На его покрытых шрамами губах появилась мстительная усмешка.
Но он стоял здесь…
Бойд.
Охранник из Халалхаза, который мучил и пытал меня. Охранник-фейри, служащий Киллиану.
– Смотрите, кто вернулся, – гнусаво произнес Бойд, от него исходило самодовольство, – я надеялся, что мы вновь встретимся.
Тошнота подступила к моему горлу, темнота застилала глаза. Из-за криков и воплей из клеток внизу по спине побежали мурашки.
– Добро пожаловать, рыбы. – Бойд вытянул руки. – В новую и улучшенную тюрьму. Вход есть, выхода нет.
– Верхаза. – Бойд махнул внутрь. – Дом Крови.
Глава 22
Я покачнулась, кислород не достигал легких.
Смерть была бы милосердием.