Читаем Сквозь кровь и пламя полностью

Фарда нетерпеливо барабанил по подлокотнику. Он начал думать, что парень скорее глуп, чем храбр. Возможно, стоит его подтолкнуть. Подняв руку, Фарда потянул за нити огня и воздуха. Камин вспыхнул ярче. Языки пламени разрослись втрое, заливая комнату оранжевым светом. Парень чуть не вскочил со своего места, его глаза расширились от страха. «Хорошо. Не совсем дурак, значит».

Парень переводил взгляд с Фарды на камин и обратно. Теперь в комнате стояло молчание иного рода. Удовлетворенный, Фарда тихо прокашлялся.

Парень намек понял и теперь неотрывно смотрел на имперца.

– Ф-Фритц, господин… Меня зовут Фритц Нетли, – выдавил из себя, наконец, гость, беспокойно ерзая в кресле.

– Я Фарда Кирана, имперский юстициар, – представился Фарда и, наклонившись вперед, оперся на кожаные подлокотники. Парень расширил глаза, будто не ожидал этих слов. – Инквизитор Рендалл сообщил, что ты указал на дом Кейлена Брайера и предложил помощь в его дальнейших поисках.

При упоминании этого имени лицо Фритца исказилось от гнева. «Хм, – подумал Фарда, – это может быть полезно».

– Да, – произнес тот и сразу же добавил: – Господин.

«Молодец, учится».

– Кейлен – лжец и трус, – презрительно бросил Фритц. – У меня с ним счеты.

Фарда устроился поудобнее и прищурился.

– Приятно слышать, что у нас общий интерес. А теперь покажи, какая от тебя польза. Где и как нам его отыскать?

Фарда внимательно следил за парнем, тот заерзал в кресле, но вот, кажется, его осенило. Лицо исказила зловещая ухмылка.

– Сестра.

– Сестра? – переспросил юстициар, стараясь не выдать удивления.

Этот хорек Рендалл уверял, что расспросил деревенских. Те сказали, что всё семейство Брайеров погибло. Видимо, инквизитор либо был не столь дотошен, как утверждает, либо недооценил нелюбовь местных к Империи. В любом случае, поворот выходил интересный.

С некомпетентностью Рендалла следовало разобраться, не то совсем страх потерял. Однако это пока терпит.

– Да, господин. У Кейлена есть сестра Элла. Ходят слухи, ночью накануне вашего прихода она покинула Прогалину. Все знали, что она крутит шашни с Рэттом Фьорном. Деревня маленькая, такого не утаишь. Если не ошибаюсь, семья Рэтта родом из Бероны. Готов поставить на кон свою шкуру: они направляются именно туда.

Фарда побарабанил по подлокотнику.

– И что мне с этого? Какой нам толк от его сестры?

– Всё просто, господин. – Парень слегка осмелел: – Найдите ее и объявите, что ей грозит петля, если Кейлен не даст о себе знать.

«Хм, а мальчишка неглуп».

– Ты уверен, что она направляется именно в Берону?

– Да, – кивнул Фритц, – точно на север, и скорее всего, в Берону.

– Хм… – У Фарды в голове возник план. – На север из Илльянары можно отплыть из двух портов: Фолстайда и Гизы.

Фритц грубо фыркнул:

– Гизы? Этим крысам ни за что не позволить себе билет оттуда… господин.

– Однако стоит предусмотреть и такую возможность, – сказал Фарда. – Я отправлю людей и в Гизу, и в Фолстайд. Ты поедешь в Фолстайд, раз Гиза вызывает у тебя такие сомнения. Ясно?

Парень в замешательстве потряс головой.

– Я…

Фарда бросил ему полный кошель монет.

– Вот, держи. Путь до Фолстайда неблизкий, так что трать их с умом. Приведешь девушку живой, получишь еще больше. Отрекомендуйся капитану Мормуну в гостиной внизу. Ты поступаешь в его распоряжение, выезжаете с рассветом.

«Да уж, – подумал Фарда, глядя, как у деревенщины загорелись глаза, – таких денег он, небось, за всю свою жизнь не видел».

Юстициар позволил Фритцу насладиться обретенным богатством, затем вскинул брови и стрельнул глазами в сторону двери. Парень истолковал намек верно. Сунув кошель в карман плаща, как голодный бродяжка прячет яблоко, он вскочил на ноги, разгладил складки на рубахе, вытянулся и задрал подбородок.

– Благодарю вас, господин.

Фарда небрежно кивнул и опустился в кресло, отвернувшись в дальний угол. Когда парень уже был у двери, юстициар окликнул его:

– И вот еще что… Фритц, верно?

– Да, господин.

– Если еще хоть раз сунешься в мои покои, как сегодня, я вырежу тебе язык и подожгу его у тебя на глазах. – Ответом стала ожидаемая тишина. – Ты всё еще здесь?

Парень хлопнул дверью, но не со злости, а в спешке. Довольно усмехнувшись, Фарда поднялся. Можно понять, что´ такого Рендалл разглядел в мальчишке. Заготовка грубая, но если ее немного отшлифовать, то получится вполне сносный инквизитор. В этой профессии приветствовалась вспыльчивость и склонность к насилию. Фритц отлично впишется.

Фарда потянул за нити воздуха и облегченно вздохнул. Затем снял наручи, расстегнул пряжки и кинул доспех поверх плаща, который был аккуратно сложен на длинной кушетке в углу комнаты. После этого он сел на кровать, прикрыл глаза и одним выдохом опустошил легкие.

Пальцы мага потянулись в карман за монеткой – эта привычка от него никогда не отстанет.

– Зачем ты здесь? – Фарда вздохнул и снова открыл глаза. Свет от камина померк, и комната погрузилась в сумрак.

– Что, не рад меня видеть? – прошипела Тень.

Незваный гость сидел в одном из кожаных кресел, положив руки на подлокотники.

– Говори, что должен сказать, и уходи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы