Мы молча переглядываемся, но каждый из нас остаётся при своём мнении. Пока я роюсь в мыслях, заглушая пагубные желания насчёт упругой задницы Ви, то краем глаза замечаю, что она кому-то звонит.
— Алло! — раздаётся её голос. — Мистер Барри, это Олливия.
«А вот сейчас будет что-то интересное!» — приходит ко мне понимание.
— Да нет, всё в порядке. Я еду с этим психо… с Майклом.
«О да, детка, ты не представляешь, насколько я психопат, если меня хорошенько вывести», — дополняю про себя, усмехаясь краешком губ.
— В общем, я хотела бы предупредить, что хочу передать права на работу над романом кому-нибудь другому.
«Наивная. Барри прекрасно знает, что я просчитал и такой расклад. И он железобетонно со мной солидарен в том, что после Маргарет она единственная, кто сумеет вывести мои романы на новый уровень. Барри просто невыгодно терять такого сотрудника, тем более в момент, когда работа над романом уже началась. Бедная мышка не заметила, что в контракте чёрным по белому написано о невозможности его расторгнуть, не закончив работы. На нём стоит её подпись, и всё остальное юридически оформлено, так что эта выходка лишь тешит сейчас моё самолюбие», — думаю я, прислушиваясь к диалогу.
— Ну, мне… — продолжает демонстративно говорить в трубку Олливия. — Мне не нравится то, какие условия создаёт Майкл, когда мы работаем вместе.
«Интересно, а какие условия ей по душе? Не успела выйти из своей норки, так начинает качать права. Забавная логика», — мелькает у меня мысль.
— Да, я понимаю… — тихо лопочет в трубку девушка.
Не удержавшись, я издаю смешок, на что та реагирует непомерно сердитым и направленным на меня взглядом.
— Да, но… — продолжает Ви телефонный разговор.
Видимо, Барри расставляет ей по полочкам всё, чего она не понимает в наших взаимоотношениях.
— Да, сейчас передам трубку, — наконец говорит Олливия ему, после чего протягивает телефон мне.
— Алло?
— Майкл, что с ней такое?
Разговаривая, я вижу, что девушка смотрит на меня, поэтому еле заметно улыбаюсь в ответ.
— Всё в порядке, а что?
— Я полагаю, ты всё слышал?
— Угу, — мычу ему в трубку.
— Слушай, я полностью тебе доверяю и не планирую вмешиваться, если ты не будешь использовать какие-то запрещённые методы. Но пожалуйста, — Барри делает паузу, после чего продолжает: — будь к ней добрее. Ладно?
— Договорились, — отвечаю я.
— И славно. До связи.
Передаю трубку Ви, что внимательно за мной наблюдает.
— Что ещё? — спрашиваю у неё.
— Как тебе удаётся манипулировать всеми, кто находится рядом с тобой?
«Ха, моя милая мышка. Ты попала сейчас в точку. Манипуляция очень тонкая вещь, которой нужно умело пользоваться. Тебе ещё многому предстоит у меня научиться, прежде чем мы закончим работать вместе», — думаю я, однако только-то и отвечаю ей:
— Ты преувеличиваешь.
— Ни капельки.
— Ладно, — соглашаюсь в ответ. — Какую кухню предпочитаешь?
— Я хочу домой.
— Нам нужно как можно больше времени, проводить вместе, ради хорошего старта книги. Думаешь, я тебя просто на свидание позвал?
— Мы можем проводить время, по средству, переписки по электронной почте. — В её голосе чувствуется раздражение.
— Ты же голодна, так давай убьём одним махом сразу двух зайцев!
Я всегда настаиваю на своём, поэтому у Олливии не остаётся ни единого шанса. С учётом же того, что папарацци охотятся за нами обоими, то не только мне, но и ей нужно быть осмотрительной.
Глава 23. Оливия
Всю остальную часть дороги мы едем молча. Мужчина не произносит ни единого слова, и тем лучше для меня. За время, проведённое в пробке, которое растягивается более чем на двадцать минут, я успеваю проголодаться. В голове вертятся слова Роуз «если дают, бери», и я почему-то всё больше склоняюсь к тому, чтобы и впрямь начать пользоваться представленной мне возможностью. Вспоминаю то, как вела себя, когда Майкл вывел меня из себя, и краснею. Краснею от того, что не дипломатически выражаюсь, позволяя эмоциями завладеть мной. «Я просто устала» — оправдываю саму себя. Тем более, что нет ничего страшного, если за ужином обсудить детали книги.
Майкл припарковывает машину на стоянке около ресторана «Ля Фор Дюн», который, как я слышала, славится отменной пастой и вкусным вином. У меня и не оставалось сомнений, что Ким выберет какое-нибудь пафосное место, чтобы лишний раз доказать собственный изысканный вкус.
— Подожди в машине, — говорит он.
Мои нервы за весь день уже изрядно потрепаны, и я, чувствуя непомерную усталость, наконец забиваю на своё упорство. «Олливия, хоть раз в жизни позволь мужчине поухаживать за тобой. Нельзя всё нести на своих плечах», — всплывает у меня в памяти фраза сестры, и я ощущаю укол совести. Мы являемся сводными, да и та гораздо старше меня, но у нас действительно крепкая связь. «Заменив мне умершую маму, она стала для меня самым близким другом. Жаль, что живёт на другом континенте», — размышляю я, и от воспоминаний о ней на душе скребут кошки… Внутренне сказав себе «соберись!» и набрав побольше воздуха в лёгкие, терпеливо жду, когда Майкл обойдёт машину.