Читаем Сквозь тьму полностью

“Помоги мне!” донеслось из альгарвейского кристалла, такое громкое и ясное, что Корнелу на мгновение показалось, что он наткнулся на драконьего летуна, не осознавая этого. Парень продолжал: “Не знаю, сколько еще я смогу продержаться на плаву”.


Офицер, подумал Корнел. Командир эскадрильи или, по крайней мере, руководитель полета, чтобы иметь свой собственный кристалл. Это делало его поимку еще более важной.


Рука Корнелу скользнула к ножу, который он носил на поясе. Если бы он не смог вернуть альгарвейца обратно в Лагоас, он бы позаботился о том, чтобы этот парень никогда больше не полетел в Мезенцио.


“Помоги мне!” - снова сказал драконопасец. Он не мог быть очень далеко, не тогда, когда Корнелу ясно получал эманации из своего кристалла.


По команде Корнелу левиафан снова поднял переднюю часть своего тела в воздух. Сибиан вгляделся в залитое лунным светом море, высматривая кого-то, кто покачивался в воде. Левиафан поворачивался то туда, то сюда, наслаждаясь демонстрацией силы. Корнелю не нашел ничего, кроме разочарования, пока...


“Туда, клянусь высшими силами!” - пробормотал он и послал левиафана мчаться на запад. Когда он приблизился, он крикнул человеку, барахтающемуся в воде: “Сюда! Ко мне! Быстрее!” Он говорил по-альгарвейски, издавая звуки r вместо того, чтобы произносить их в глубине горла, как он произносил бы на своем родном языке.


“Ура!” - крикнул поверженный драконий летун и с неожиданной силой поплыл к "левиафану". Надежда на спасение придала ему сил, как укол сильного духа.


“Дай мне свой нож”, - сказал Корнелу, все еще по-альгарвейски. “Не хочу, чтобы с моим зверем произошел какой-нибудь несчастный случай”.


“Ты босс”, - сказал альгарвейец и передал ему оружие. “Если ты думаешь, что я собираюсь спорить с парнем, который выуживает меня из выпивки, ты сумасшедший”.


“Хорошо”, - сказал Корнелу. “Держись крепче за ремень безопасности там. Я не могу сделать это за тебя, и мы все еще далеко от дома”.


“Слишком далеко”, - сказал альгарвейец. “Да, слишком вонючее далеко. Я думал, что смогу переправить своего дракона через пролив за этим проклятым лагоанским пламенем, но не тут-то было. Он камнем пошел ко дну, когда мы вошли в воду, это восхитительное создание, и я ни капельки не буду по нему скучать ”.


Драконопасы всегда так говорили. У них не было ничего, кроме презрения к своим лошадям. Корнелу никогда не понимал, почему они вообще хотели летать на них. Он положил руку на гладкую спину своего левиафана. Левиафан, вот, левиафан ответил. Все, что дракон доставлял тебе, - это проблемы.


“Держись”, - снова сказал он альгарвейцу. У парня не было бы никакой магической защиты от моря. Он все еще мог замерзнуть, прежде чем Корнелу смог бы вытащить его на сушу - хотя лежание на теплой длине левиафана помогло бы ему двигаться дальше.


По команде Корнелу огромный зверь поплыл на юг, к Лагоасу.Взгляд Корнелу скользнул к драконьему летуну. Насколько он был настороже? Поймет ли он, что происходит, до того, как лагоанцы заберут его в лагерь для пленных? Корнел не надеялся - его собственная жизнь была бы проще, если бы альгарвейец продолжал думать, что его спасли, а не взяли в плен.


Первые полчаса или около того все шло так гладко, как мог бы пожелать тесибианец. Но затем драконий полет оглянулся на луну, которая висела на северо-западе неба - и от которой плыл левиафан.“Мне неприятно говорить тебе, мой дорогой друг, но дом в той стороне”. Мезенцио указал на север, как будто был уверен, что Корнелу совершил глупую ошибку и повернет назад, как только ему на это укажут.


Готовясь еще раз вытащить свой нож, Корнелу ответил: “Нет, Алгарве в той стороне. Мой дом находится - был - в Сибиу, и я везу тебя в Лагоас ”. Он позволил своему родному рычанию вырваться наружу, когда говорил.


“Ах ты, сын шлюхи!” В лунном свете лицо альгарвейца казалось затененной маской изумления. “Ты обманул меня!”


“Военная хитрость”, - спокойно сказал Корнелу. “Я скажу тебе вот что: если тебе это не нравится, ты можешь все бросить и плыть обратно в Алгарве. Иди прямо вперед. Я не буду тебя останавливать”.


На мгновение ему показалось, что драконопас сейчас отпустит его.Корнелу не упустил бы ни минуты сна, если бы парень это сделал. Затем альгарвианин пошевелился, как будто подумывая о том, чтобы вместо этого напасть на него. Корнелу действительно вытащил нож. Его лезвие сверкнуло. Драконий полет выругался. “Неудивительно, что ты хотел, чтобы я отдал тебе свой кинжал”.


“Совсем неудивительно”, - согласился Корнелу. “Но ты действительно не хочешь делать глупостей. Ты должен знать, какого рода магией обладают всадники левиафана. Все, что мне нужно сделать, это заставить зверя оставаться внизу дольше, чем ты сможешь задержать дыхание ”.


У альгарвейца не было недостатка в мужестве. “Тогда, предположим, я отпущу его?”


“Ты можешь доплыть домой, как и раньше”, - ответил Корнелу. “Или, если ты меня достаточно разозлишь, ты сделаешь около двух укусов для левиафана”.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы