Читаем Сквозь тьму полностью

Теперь Гаривальд улыбнулся в ответ. Он мог быть шпионом-любителем, но он узнал коллегу на другой стороне, когда услышал его. “Я бы так не подумал. Я с востока отсюда, из маленького местечка под названием Минсен ”. Это была деревня недалеко от Цоссена. “Солдаты Свеммеля, будь они прокляты, упорно сражались, чтобы удержать его, так что его там больше нет. Как и моей жены. Как и моих сына и дочери ”. Он заставил себя говорить мрачно.


“Ах, я столько раз слышал подобные истории”, - сказал парень с усами. Он подошел и обнял Гаривальда за плечи, как если бы тот был сочувствующим кузеном. “Я не жалею, что мы вышли из-под ига Свеммеля, и это факт. Посмотри, какую цену ты заплатил за то, что застрял посреди проигранной войны”.


“Да”, - сказал Гаривальд. “У тебя хороший взгляд на вещи, а ...”


“Меня зовут Руал”, - сказал человек из Пирмазенса.


Гаривальд сжал его руку, что также позволило ему стряхнуть эту руку. “А я Лиаз”, - сказал он. Во всяком случае, с первого раза у него все получилось правильно.


“Позволь мне угостить тебя кружкой эля, Лиаз”, - сказал Руал. “Мы можем посидеть и обменяться историями о том, какой Свеммель сын шлюхи”.


“Меня это вполне устраивает”, - сказал Гаривальд. “У меня их много”. И он тоже умер. Любить Свеммеля было нелегко. После того, что он увидел, после того, через что ему пришлось пройти, ненависть к рыжеволосым стала еще сильнее. “Я куплю тебе такую же позже.У меня все равно достаточно медяков для этого”.


“Ну, тогда пошли. Давай уйдем с палящего солнца”. Конечно же, Руал привел его к зданию, из которого вышли альгарвейцы.


Внутри сидели еще альгарвейцы. Один из них знакомо кивнул Руалу. Как будто усов было недостаточно, это сказало Гаривалду все, что ему нужно было знать о преданности другого крестьянина. Это также сказало ему, что он должен быть особенно осторожен, если хочет выбраться из Пирмазенса целым и невредимым.


Руал помахал парню за стойкой, у которого были не только усы, но и смешная маленькая полоска бородки на подбородке, как будто он не обращал внимания, когда брился. “Две кружки эля сюда”, - крикнул Руал и положил на стол блестящую, недавно отчеканенную серебряную монету.


Гаривальд поднял его и осмотрел. “Так вот как выглядит король Раньеро, не так ли?” заметил он. “Не видел его раньше”. По его мнению, у Раниеро был острый нос. Он не думал, что Руала будет волновать его мнение в таких вопросах.


“Да”. Руал подождал, пока разливщик принесет ему эль, затем поднял свою кружку. “И за Раниеро”. Ожидая такого тоста, Гаривальда без труда выпил за него. Руал добавил: “Хорошо, что в Грелзе снова есть король”.


“Это правда”, - сказал Гаривальд, хотя Свеммель был единственным королем в Грелце, которого он признавал. После глотка своего эля, который был довольно хорош, он сказал: “Хотя, хотел бы я, чтобы нам не пришлось устраивать войну, чтобы заполучить его”. Он также хотел бы, чтобы король, которого получил Грелз, не был альгарвейцем, еще одно мнение, которое он оставил при себе.


“Нет, у нас с самого начала должен был быть свой”, - сказал Руал. “Но я бы предпочел быть связанным с рыжеволосыми, чем с Котбусом”.


Здешние альгарвейцы, несомненно, слушали его, как он слушал Гаривальда. Гаривальду стало интересно, что бы они подумали о том, что он предпочел агрельзерского короля кузену Мезенцио. “Я никогда не беспокоился о подобных вещах до начала сражения”, - сказал он наконец. “Я просто хотел, чтобы жизнь шла так, как шла всегда”. Он даже не лгал.


Руал бросил на него еще один сочувственный взгляд, хотя последнее, чего хотел Гаривальд, это его сочувствия. “Я понимаю, о чем ты говоришь - власть имущие знают, что я понимаю”, - заверил его Руал. “Но разве тебя не тошнило от инспекторов, скрывающих твой урожай, и продавцов, способных утащить тебя в армию, если ты посмотришь на них косо или даже если ты этого не сделаешь?”


“Ну, а кто не был?” Сказал Гаривальд, произнося это так, словно Руал вытянул из него разрешение. Опять же, он не лгал. Опять же, это не имело значения, чего Руал, казалось, не понимал. Альгарвейцы поступали в Зоссене - и, без сомнения, в других местах Ункерланта - хуже, чем инспекторы и импрессарио Свеммеля. Гаривальд решил сделать свой собственный комментарий, прежде чем Руал успел задать другой вопрос: “Теперь это выглядит довольно счастливым местом, я скажу вам об этом”.


“О, это так”, - заверил его Руал. “Из Раниеро получается прекрасный король. Пока мы ничему не мешаем, он оставляет нас в покое. Ты бы никогда не смог сказать такого о Веммеле, не так ли?”


“Нет, в самом деле”. Гаривальд рассмеялся особым смехом, который наводил на мысль о многих вещах, которые можно было бы сказать о короле Свеммеле. Он тоже был бы рад сказать их - своей жене или своему другу Дагульфу в Цоссене.Сказать их Руалу было бы самой черной изменой.


“Ну, вот ты где”, - сказал Руал, как будто был уверен, что Гаривальд согласен с ним во всех деталях.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы