Стелла хотела сказать ещё что-то, но увидела, что Лиззи подзывает её к себе.
— Извините, герр Джулиен, я вынуждена оставить вас, меня зовет подруга.
— Не смею задерживать, — поклонился тот.
Лиззи вцепилась в руку девушки, едва та подошла:
— Ах, Стелла, какой замечательный вечер, какой изумительный бал!
— И герр Вильгельм, — подмигнула та.
— Ох да! Это что-то невероятное. А с кем ты только что разговаривала? Я его не знаю.
— Герр Джулиен Рейндхарт. Наследник Нишфенбурга.
— Ооо, завидная партия. Обручен?
Стелла усмехнулась: надо же, подруга только что восхищалась своим возлюбленным, и тут же интересуется другим мужчиной. Ей, наверное, не понять…
— Не знаю, — она пожала плечами. Она не думала об этом, хотя помолвка была бы естественной в его положении. Но эти мысли печалили.
— Он глаз с тебя не сводит, дорогая! — Лиззи подтолкнула её.
— Перестань, — одернула она подругу, но всё-таки обернулась.
Взгляды встретились, сцепились и переплелись, как протянутые друг другу руки. Бурное море всколыхнулось и поглотило их, обдав напоследок солёными брызгами…
Кто-то прошёл между ними и гипнотический визуальный контакт прервался. Стелла тряхнула головой и поспешно скользнула за спины гостей с целью уединиться. Её пугали странные чувства к Джулиену, неизведанные, но заманчивые. Поддаться им или сражаться до последнего? Ведь ей это не нужно. У нее важная и опасная миссия, ей не до романов и мужчин, даже таких обворожительных как Рейндхарт.
Она увидела фрау де Фруже. Та сидела на диванчике с бокалом белого вина. Припудренное лицо не выражало эмоций, женщина погрузилась в себя, возможно, задумалась о новой книге. Внезапно она посмотрела прямо на Стеллу. Та остановилась. Несколько секунд Лаура буравила её строгим взглядом, затем радушно улыбнулась и кивнула, подзывая. Девушка робко, с величайшим трепетом, приблизилась.
— Фрау де Фруже, — она присела в реверансе.
Лаура кивнула и указала на диванчик подле себя:
— Фрейлейн Стелла Лейман, прелестная и способная дочь герра Леймана, на которую тот возлагает большие надежды. Для меня удовольствие познакомиться с вами.
— Боюсь, вам меня перехвалили, мои таланты не так явны, как говорят.
— А кто говорит? — удивилась Лаура. — Я всё вижу сама: вы превосходно танцуете, достойно держитесь в обществе, искусно ведёте беседу, вы скромны, красивы и воспитаны, ваши подруги — добрые и приятные девушки и у вас отличный вкус на мужчин, — женщина приподняла бровь.
«О, Боже! — Стелла похолодела. — Если даже она заметила нашу игру глазами с Джулиеном, то остальные и подавно! Я пропала!»
Она не ответила, и Лаура продолжала:
— Ведь Карл Краузе — превосходная партия для юной леди, не так ли?
«Ах, вот о чем она», — с облегчением подумала Стелла.
— Да, вы совершенно правы, — ответила она с тусклой улыбкой.
— Для милой, домашней и послушной девушки, — продолжила женщина, и Лейман удивленно посмотрела на неё. — Вы готовы к этому, милочка?
Та покачала головой, все ещё ошарашено глядя на собеседницу.
— Вы видите меня насквозь, фрау де Фруже, — пробормотала она.
— Это мой талант, — взгляд Лауры был насмешливым, но не злобным. — Если я не буду видеть сущность людей, то не смогу писать, создавать образы и опутывать их дымкой тайны. Вдруг и вы не лишены таланта прозорливости. Давайте проведём эксперимент. Посмотрите туда, моя дорогая, на того молодого человека. Что скажете о нём?
Стелла перевела взгляд на мужчину. Внешне не дурен, но ничего примечательного в одежде: простой аби, без вышивки и драгоценных камней, небрежно уложенный парик.
— Человек третьего сословия, — девушка пожала плечами.
— Как он вовремя вынимает часы. Заметьте, они бесподобны и безобразно дороги. Чашка его шпаги из оникса, а на пальце кольцо с бриллиантом. Этот человек богат.
Заметив эти говорящие мелочи, выдающие аристократа, Стелла удивлённо распахнула глаза.
— Но почему он это скрывает?
— У меня есть догадка, — Лаура прищурилась, — он молод, вероятно, недавно вступил в права наследством. Сейчас его положение шаткое и непрочное. Чтобы упрочить его, ему нужно жениться. Для солидности. И где же, как не на балу, где все юные особы на выданье предстают во всей красе, выбирать себе невесту? Вот он исподтишка и наблюдает. А если бы он открыто пустил слух о свадьбе, сейчас его бы окружала толпа расфуфыренных и пронырливых вдовушек, охочих до богатства. Таких как я, например, — рассмеялась Лаура.
— Вы видите то, что скрыто, — восхитилась Стелла.
— Благодарю, дорогая. А теперь посмотрите на того мужчину, на нем редингот — костюм для верховой езды, он только входит в моду в Англии. Почему он так одет?
Стелла задумалась и попробовала рассуждать:
— Наверное, хочет показать, что одним из первых приобрел его. Или выражает таким образом любовь к лошадям.
— Вы правы, дорогая, но лишь отчасти, — Лаура засмеялась. — Вы читали «Страдания юного Вертера» Гёте? Нет? Так вот костюм для утренних прогулок и верховой езды вошел в моду исключительно благодаря этому произведению. Этот человек ещё начитан и поэтичен.
— Вы так умны! — выдохнула Стелла.