— Вовсе нет, — я вернула ей блокнот. — Абигайль, мои родители — актеры. Когда они входят в роль, то становятся совершенно другими людьми, и так двадцать четыре часа в сутки. Так что создание своего языка меня совсем не удивляет. — Я взяла со стойки пакет с едой. — Буду у себя.
Вечер закончился быстро, а дорога домой по Маунтин-роуд показалась длиннее, чем обычно. Плечо болело, и проблема того, что делать с моим знанием об Орене, от которой мне удалось ненадолго отвлечься, снова начала меня мучить.
Коты ждали меня у двери в кухню.
— Привет, ребята, — сказала я. — У меня был паршивый день. А вы как?
Геркулес замяукал, но его тут же заглушил Оуэн — он выл громче.
— Ладно, ладно, тут вам не конкурс.
Я сделала для нас тост с арахисовым маслом, пристроила пакет со льдом между плечом и спинкой кресла и стала рассказывать котам про течь, моё плечо, е-мейл Лизы и про Орена. Коты внимательно слушали — может, из-за тоста у меня в руке — но никаких советов не давали. Я приняла душ и легла в постель.
Утром плечо стало болеть поменьше. Правда, когда я, как цирковой акробат, попыталась разглядеть свою спину в зеркале в ванной — выглядело оно хуже. На правой лопатке был лилово-чёрный синяк размером с ладонь. Это зрелище заставило меня снова разозлиться на Уилла Редферна и на себя — за то, что была с ним добренькой дольше, чем следовало.
Пока я одевалась, расчёсывала волосы и, как обычно, горестно вздыхала, глядя в зеркало на свою неудачную стрижку, коты повсюду следовали за мной.
Я покормила Геркулеса и Оуэна, и когда я собралась выйти из дома на встречу с Мэгги, они уже ждали у задней двери.
— Я ненадолго, — пообещала я котам. — Оставайтесь во дворе. Не ходите к Ребекке клянчить угощение, — я сердито посмотрела не Оуэна. — Или что ещё.
Мэгги уже ждала меня у Эрика, за столиком у окна. Прежде чем я успела опуститься на стул, появилась официантка с нашим кофе. Эрик помахал мне из-за стойки, и я махнула в ответ.
— Как твоё плечо и почему ты мне не позвонила? — возмущённо спросила Мэгги.
— И тебе доброе утро, — ответила я. — Ничего, спасибо. И да, чудесное сегодня утро.
Я положила в кофе сахар и сливки и отхлебнула.
Мэгги махнула рукой, будто отгоняла муху.
— Да ладно. Доброе утро. Я в порядке. Как твоё плечо?
Я поставила чашку.
— Ничего. Большой синяк, но перелома нет. Меня Рома осматривала, и я ходила в клинику, сделала рентген. Всё хорошо, — последние два слова я театрально прошептала.
Мэгс повернула чашку на блюдечке.
— Почему же ты мне не позвонила?
— Хотелось поскорее лечь в постель, — я глотнула ещё кофе. — Кстати, откуда ты узнала?
— Мэри сказала Сьюзен. Сьюзен — Эрику. А Эрик — мне.
— Понятно, — усмехнулась я. — Информация из рук в руки.
Подошла официантка принять у нас заказ. Пока Мэгги раздумывала, с чем она хочет омлет, я огляделась. За столиками в основном сидели семьи, завтракавшие до или после поездки на фермерский рынок. Расспрашивать людей, приехавших на фестиваль? Не особенно удачная мысль. Ходить от столика к столику: «Доброе утро. Это не вы убили мистера Истона?»
Мэгги наконец остановилась на помидорах и спарже. Пока мы ждали еду, я рассказала ей, что случилось в библиотеке.
— Хорошо, что ты поговорила с Эвереттом, — заметила она.
— Давно надо было.
— Уилл всегда был из тех, кто поздно начинает и рано заканчивает. Можно подумать, он не хочет, чтобы реконструкция завершилась.
— Сьюзен сказала то же самое. Но у него нет причин хотеть, чтобы с реконструкцией ничего не вышло. Единственный, кто от этого пострадает — это сам Уилл.
Мэгги передвинула свой стул на солнце.
— Уилл всегда был из тех, кто выбирает легкий путь, но не всегда был таким беспечным. Он ленивый, но не безответственный.
— Может, у него кризис среднего возраста, — я огляделась в поисках официантки.
— Может, ты и права, — ответила Мэгги. — Он подкрашивает усы.
— Да ну?
Она кивнула.
— Откуда ты знаешь?
В этот момент подошел Эрик с кофейником. Он намного серьезнее своей жены. Они со Сьюзен могли бы послужить иллюстрацией к выражению «противоположности притягиваются».
— Привет, Кэтлин. Как ты? — поинтересовался он, наполняя мою чашку.
— Все нормально, Эрик. Я должна тебе за завтрак, который ты посылал в отель для мистера Истона.
— Я не посылал, — покачал головой Эрик. Волосы цвета «соль с перцем» были коротко острижены, и стрижка ему шла. — Я заглянул в отель — мы готовим для них континентальный завтрак — хотел узнать номер Истона. Мне сказали, что он ушёл прошлой ночью и не возвращался. А потом я услышал — он умер. Так что ты мне ничего не должна.
— Ну ладно, — согласилась я.
— Ваш заказ будет через минуту, — сказал Эрик, переходя к другому столику с кофе.
Выходит, после библиотеки Истон в отель не возвращался. Значит, он сразу пошел в театр? Один? К моему списку добавились новые вопросы. Я снова переключилась на Мэгги.
— А откуда ты знаешь, что Уилл красит усы?
Она отпила чай.
— Руби видела, как он покупал коробку краски «л'Ореаль Экселланс» номер сорок шесть в «Уоллгрин».
— Может, это для жены, — предположила я, добавляя сливки к кофе.