…в мире, который построил Джек.
– Подразумевается английская народная сказка в стихах «This Is the House That Jack Built» («Вот дом, который построил Джек»), известная в различных версиях. В романе двое персонажей носят имя Джек.
5
Notre vente triomphale de soldes. Наши опавшие плоды триумфально распроданы…
– В этой французской фразе Пёрсон-старший принял сущ. vente (продажа) за прил. vente (ветреный), используя для его перевода англ. windfall (паданец; плод, сбитый ветром).…«алебастрид», имитация арагонита, вырезанная <…> суровым Арманом Рейвом, который задушил сестру своего дружка…
– Под «алебастридом» подразумевается зернистый гипс, имитирующий твердый кальцит или арагонит – полупрозрачный и иногда полосчатый минерал. Арман (Armand) – мужская форма имени героини романа Арманды (с ней прямо ассоциируется фигурка лыжницы), в то время как его фамилия оказывается по-своему «говорящей»: она напоминает англ. rave (бред; бешенство; страстное увлечение – все эти значения важны для сюжета романа) и фр. rave (репа; редис), отвечающее финальному мотиву кружения овощей вокруг спящего мальчика в «страшной» детской книжке.Мужское окончание и отсутствие акута испортили непреднамеренный каламбур <…> эти смелые позы…
– Слова вывески («Три фотографии / три позы») каламбурно прочитываются как photos osees (смелые фотографии) и poses osees (смелые позы). Три любовницы Хью в романе – Джулия (Джульетта) Ромео, Джулия Мур и Арманда Шамар.
6
Бостонский душитель.
– С этим прозвищем связывают имя американского серийного убийцы и насильника итальянского происхождения Альберта де Сальво, который орудовал в Бостоне в 1962–1964 гг. Его история стала широко известна после выхода на экраны в 1968 г. американской картины «Бостонский душитель». Приговоренный к пожизненному заключению в 1967 г., де Сальво все еще находился в тюрьме, когда Набоков сочинял «Сквозняк из прошлого», и был зарезан в тюремном лазарете в ноябре 1973 г. уже после публикации романа. Проф. Акико Наката раскрыл важную связь темы прозрачности душ и вещей в романе с историей Бостонского душителя: к поимке убийцы был привлечен голландский парапсихолог Питер ван дер Хурк (известный как Питер Хуркос), якобы обладавший даром ясновидения. «Пожимая руку незнакомцу, – утверждал он, – я узнаю о нем всё: его характер, его личную жизнь, даже в каком доме он живет. От простого прикосновения его руки я получаю серию изображений, как на экране кинотеатра. <…> С небольшими погрешностями я могу сказать, что происходило с людьми, которых я встречаю, что происходит и что произойдет. <…> Прикасаясь к предмету, я вижу всё <…> достаточно лишь кратковременного прикосновения к любому объекту <…>» (Hurkos P. Psychic: The Story of Peter Hurkos. N.Y.: Bobbs Merrill, 1961. Цит. по источнику, указанному в преамбуле к настоящим комментариям: Nakata A. Some Spiritual Subtexts Hidden in Transparent Things. P. 171–172). Далее исследователь отмечает, что Набоков мог быть знаком со статьей в журнале «Life» (номер от 6 марта 1964 г.) о сотрудничестве Хуркоса с полицией по раскрытию дела Бостонского душителя.…его друг, художник Кандидатов…
– По всей видимости, условная фигура (невольно вызывающая в памяти абстракциониста Кандинского, принадлежащего к другой эпохе). Это искусственное имя может указывать на англ. candid (искренний, прямой) и ироничное выражение candid friend (прямолинейный, бестактный друг).…десятимильной прогулки до ближайшего казино.
– Намек на Ф.М. Достоевского, проигрывавшего значительные суммы в европейских казино и написавшего после одного из таких проигрышей роман «Игрок» (1866). Как указано Набоковым в «интервью» 1972 г. (см. Приложение, I), «призрачный наблюдатель переносится в середину прошлого века и видит русского путешественника, второстепенного Достоевского, ночевавшего в этой комнате между швейцарским казино и Италией». Поскольку Набоков считал самого Достоевского писателем второстепенным, русский беллетрист в «Сквозняке» может относиться к авторам третьего ряда, как, вероятно, его приятель художник Кандидатов – к второстепенным художникам (см., впрочем, следующий коммент. относительно кандидатуры Тургенева).