Читаем Сквозняк из прошлого полностью

…в долинах Тосс и Турн… – В оригинале Toss and Thurn, вымышленные названия, образованные от англ. toss and turn (беспокойно метаться и ворочаться) и от имени аристократического немецкого рода Турн-унд-Таксис (von Thurn und Taxis), запустившего в Европе первую регулярную почтовую службу.

Обращалась ли когда-нибудь к аналитику Арманда? Если речь о миссис Пёрсон, а не о ребенке или кошке… – Ирония Пёрсона вызвана фамильярностью доктора, назвавшего по имени незнакомую женщину в присутствии ее мужа.

Необуддизмом в середине XX в. называли учение Наваяна («Новая колесница») – современную интерпретацию буддизма Б.Р. Амбедкара, лидера одноименного религиозного течения, перешедшего из индуизма в буддизм. 14 октября 1956 г. Амбедкар на церемонии посвящения дал двадцать два обета и призвал своих сторонников поступить так же. Наваяна отвергает многие практики и доктрины буддизма (такие как отречение от монашества, карма, возрождение в загробной жизни, сансара, медитация, просветление). В 1957 г. вышла книга Амбедкара «Будда и его Дхамма», ставшая священной для его последователей.

Ознакомьтесь с выводами Клариссы Дарк – она <…> обследовала две сотни здоровых заключенных… – Автоаллюзия на другую последовательницу ненавистного Набокову фрейдизма д-ра Бианку Шварцман (в имени и фамилии которой тоже обыграны белый и черный цвета) в «Лолите»: «каждый год не меньше 12 % взрослых американцев мужского пола <…> ежели верить доктору Бианке Шварцман <…> проходят через тот особый опыт, который “Г.Г.” описывает с таким отчаянием» (Набоков В. Лолита / Заметка, примеч. А. Бабикова. АСТ: Corpus, 2021. С. 18). Кларисса – от clair (светлый), Дарк – от dark (темный).

…во время фазы сна под названием «ГаРеМ» («Глаза Реагируют и Мечутся»)… – каламбур с физиологическим понятием «фаза быстрого сна», которая характеризуется повышенной активностью головного мозга, по-английски REM (rapid eye movement – быстрое движение глаз).

17


Аваль (Квебек) или Шут (Колорадо) – вымышленные топонимы, первый из которых образован путем контаминации англ. avalanche (лавина) с названием города Лаваль в провинции Квебек, а второй от англ. chute (крутой скат; спуск) и фр. chute (падение). См. коммент. к гл. 25.

18


…другого американского писателя, тоже живущего в Швейцарии. – В швейцарском «Палас-отеле» Монтрё с 1961 г. и до своей смерти в 1977 г. жил американский писатель Владимир Набоков.

19


«Pauline anide» – т. е. «Полина бесформенная», от английского медицинского термина anidean (бесформенный, аморфный). Кроме того, могут подразумеваться аониды – в греческой мифологии музы искусства, обитавшие в Аонии (Беотии), – особенно если учесть, что в русском языке Полина или Полинария – это разговорная форма имени Аполлинария, что означает относящаяся к (богу) Аполлону.

…персонаж сверяется с “Мишленом”… – Французская шинная компания «Мишлен» с начала XX в. выпускает дорожные карты и туристические путеводители.

…от Кондома в Гаскони до Пусси в Савойе… – реальные топонимы: Кондом (или Кондом-ан-Арманьяк) – коммуна на юго-западе Франции в департаменте Жер (Окситания), и Пюси (Pussy – написание аналогично английскому грубому названию женщины или влагалища) – деревня в коммуне Ла-Лешер (Савойя).

…сквозь прозрачность текстового потока он все еще правил гранки, как это пытаются делать некоторые из нас… – т. е. духи, которым прошлое книги (стадии ее создания и материализации) доступно так же, как прошлое человека и его опыт. «Thing» в названии романа означает не только вещь, предмет и вещество, но и обстоятельство, случай, создание, живое существо и литературное (или музыкальное) произведение.

…на что именно намекает «римиформная» и как выглядит «балановая слива»… – Первое слово намекает на вагину (англ. rimiform – бот. имеющий продольную щель или борозду, от лат. rima – щель), второе – на головку полового члена (от лат. balanus – желудь). В оригинале игра слов: balanic (балановый) – Balkanic (балканский).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука