Читаем Слабое утешение полностью

Она сводила Кейт в туалет и вскоре присела рядом с Морганом, уложив девочку себе на колени.

– Прости, – сказала она. – Совсем забыла про время. Сегодня… даже не знаю, как это описать… Это был просто кошмар.

Она ненадолго замолчала, чувствуя, что вот-вот расплачется, но потом собралась, подавила чувства и начала говорить. Она рассказала Моргану все: о Сэме и Гейбе, о поездке в Нью-Гэмпшир, о том, как у нее на глазах ранили Джейми. Морган слушал молча. Потом встал и, подняв Кейт на руки, сказал девочке:

– Давай я отнесу тебя наверх, а потом почитаю?

Кейт кивнула, и Морган отнес ее в спальню. Вернувшись, он сел на диван рядом с Эстер.

– Ты брала с собой Кейт? – спросил он.

– В Нью-Гэмпшир? Нет. Я же не знала, кого я там встречу.

– Но взяла на встречу с клиентом, так? И сегодня? Повезла ее домой к странному типу, где вас защитил бы только бассет-хаунд? Кейт видела, как ранили этого человека?

– Я же не знала, что произойдет такое.

– Ты вообще не знала, что там может произойти. Ты ничего не знала про этого типа и отправилась к нему домой, а теперь выясняется, что он, скорее всего, серийный убийца.

Эстер выпрямилась и отодвинулась. Она ждала, что Морган утешит ее, а не накинется с обвинениями.

– Знаешь, чего я точно не знала? – сказала она, забиваясь в угол дивана. – Я не знала, что на заднем дворе найдут труп. Мне что, запереть Кейт дома, чтобы она случайно не наткнулась на мертвеца? А еще я не знала, что когда приду домой и расскажу тебе все, ты станешь орать на меня почем зря. Придурок. Понял? Ты просто конченый придурок.

Гонявшиеся друг за другом по гостиной два котенка вскочили на диван.

– Знаешь еще что? – сказала Эстер, спихивая их на пол. – Надоели мне эти твои коты.

Морган вскочил. Швырнул через всю комнату подушку.

– А знаешь, чего я не ожидал? Я не ждал, что позвонит сестра и скажет, что ты велела ей валить к хренам. Ты же терпеть не можешь Кейт и ждешь не дождешься, чтобы избавиться от нее!

Эстер совсем забыла про свое письмо Дафне.

– Я никогда не говорила про Кейт ничего подобного. Ни разу.

– Это и так ясно! Я три месяца места себе не находил, все думал, что с сестрой, а ты взяла и послала ее! С какой стати ты за меня решаешь? Говори за себя.

Эстер со вздохом закрыла глаза. И почему это произошло именно сегодня? Она положила руку на плечо Моргану, но тот стряхнул ее.

– Я не это ей сказала, – ответила Эстер.

– Дафна прочитала мне твое письмо.

– Ладно. Ты прав. Прав насчет всего. Бывают дни, когда ситуация с Кейт бесит меня по самое не могу. Я паршивый родитель. Признаю, виновата. Не надо было отвечать Дафне, не поговорив с тобой, но я знала, что ты не дашь мне написать такое. Только давай будем реалистами: ты правда хочешь, чтобы Дафна вернулась? Хочешь до конца дней бояться, что она снова сорвется? И, может, даже прихватит Кейт? Как бы ты чувствовал себя, если бы тебе пришлось бояться сразу за обеих? Да, надо было рассказать тебе про этих людей и никогда и ни за что не подвергать Кейт опасности, как сегодня. Я правда не собиралась поступать так, но давай откровенно: я в половине случаев не знаю, как быть с ребенком, и почти всегда справляюсь одна. Где был ты в это время?

– Я водил ее в садик.

– Один раз! Всего раз отвел ее в садик и ждешь благодарностей? Зато мне все шишки, хотя я… – понизив голос, она горячо прошептала: – Я на это вообще не подписывалась.

Морган пристально посмотрел на нее. Потом пригнулся, упершись руками в колени, словно собирался прыгнуть. На кухне котенок сбил что-то со стойки.

– Ты порой просто безумна. И еще тебе пора определиться, – сказал Морган, и Эстер захотелось ударить его. – Сначала велишь моей сестре держаться от Кейт подальше, а теперь заявляешь, что видеть Кейт не желаешь? Кто, кроме нас, о ней позаботится?

– Сам знаешь, что все не так просто, – ответила Эстер. – Знаешь, что мне нравится Кейт. Знаешь, что я люблю ее и пойду ради нее на все. Только поэтому я написала Дафне это письмо. И ты знаешь, что я не против быть нянькой. Никогда не против.

– Какая еще нянька, это же наш ребенок! – проорал Морган. Он побагровел, на лице отчетливо проступили веснушки.

Эстер еще никогда не видела Моргана таким злым. Она позволила его словам и чувствам захлестнуть ее и вдруг почувствовала, что задыхается. Встала и вышла из квартиры. На лестничной площадке остановилась и посмотрела на входную дверь, всерьез собираясь уйти. Это ведь ей решать, да? Остаться ей или уйти. Жить с Морганом и ребенком, платьями принцесс, всеми этими резиновыми лошадками, постоянным страхом, что ребенка вырвет (если не хуже), детскими праздниками… или жить самой по себе? Эстер ничего этого не желала. А ей, внезапно поняла Эстер, больше всего на свете хотелось, чтобы ее желания имели значение.

Она с трудом поднялась к себе на чердачный этаж и встала там посреди вечного бардака. Хотелось чтобы это была такая ночь, когда можно запереться и поставить кассету с «Челюстями-2», свернуться под потрепанным пледом и выпить. Морган поднялся следом. Пять минут они стояли в молчании, не глядя друг на друга. Наконец Морган сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эстер Терсби

Слабое утешение
Слабое утешение

Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы…"Мурашки по коже" – Strand Magazine"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Пропавшие
Пропавшие

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы