Читаем Сладкая небольшая ложь полностью

Моё утро собирается начаться интересно. Может быть, когда Джеральдина придёт в себя, я смогу спросить, хочет ли она сделать кексы со мной и присоединиться ко мне, чтобы сегодня днём попозже устроить сюрприз для Хейди. Джеральдине нужно развеяться.

Проблемы со Стоуном придётся отложить до вечера. Я займусь этим потом. Проблемы Джаспера никогда не исчезнут. Нужно сосредоточиться на Хейди. Я также должна найти свою дорогу в этом мире и двигаться дальше. Думать о чём-то большем — пустая трата времени. Влечение к Джасперу привело к всевозможной боли. Мне не нужно делать всё ещё хуже, позволяя себе чувствовать что-то к Стоуну.

Моя мама была совершенно счастлива в жизни без мужчин.

Я тоже смогу.

Глава Семнадцатая

БЬЮЛА

Во время обеда, разум Джеральдины вернулся в настоящее время. До этого она думала, что живёт в Нью-Йорке и помолвлена. Не уверена, какой был год, но она была счастлива и радовалась своей свадьбе. Она также была очень расстроена, что я не курьер с китайской едой. Она хотела яичные рулеты и зажаренную курицу.

— Вы не хотите прогуляться сегодня? Я подумала, что могла бы сделать кексы и мы навестили бы мою сестру.

Джеральдина снимала макияж с лица, который сделала ранее, чтобы посетить бал со своим женихом. Она остановилась и улыбнулась.

— Это было бы прекрасно. Я так много слышала о Хейди. Познакомиться с ней было бы здорово.

Испытав облегчение, что ей понравилась идея, я взглянула на кладовку. Она снабжена всем необходимым для выпечки.

— Могу ли я использовать ваши запасы, чтобы сделать кексы? Я верну все ингредиенты, которыми воспользуюсь. Это сэкономит мне немного времени.

Джеральдина махнула мне рукой.

— Не будь глупышкой! Используй всё, что тебе нужно. Я помогу. Это будет весело. У меня больше нет причин делать кексы. Дай мне миксер и мерные стаканчики. Ты бери всё, что тебе нужно из кладовки. — Она взволнованно захлопала в ладоши.

Эта работа стало большим, чем я могла надеяться. Джеральдина такая приятная женщина — в здравом уме и без него. Моя работа — ещё одна вещь, которой я обязана Стоуну. Мне часто кажется, что я недостаточно делаю, чтобы мне столько платили. Джеральдина — хорошая компания и с ней не соскучишься.

Как только все ингредиенты оказались на столе, мы вместе начали работать. Джеральдина сказала, что лучше она будет работать с тестом, а я смогу заняться глазурью. В этом я мастер. У меня особый способ приготовления глазури, которую Хейди обожает. Кладовая заполнена настолько большим количеством кондитерской посыпки, что выбрать из того, что мне представлено, оказалось трудно, но в итоге я выбрала посыпку с блёстками. Хейди будет поражена, как она переливается на глазури розовым и жёлтым.

Пока мы заканчиваем, я решила поинтересоваться мнением Джеральдины о том, как лучше всего поступить с переездом от Стоуна. Признаюсь, меня к нему влечёт. Я разберусь и покончу с этим. Сказав кому-то об этом, будет труднее игнорировать факт моего влечения.

— Думаю, Стоуну будет лучше в его квартире без меня. Теперь, когда Пресли ушла, у него есть возможность наслаждаться всем своим пространством, — я замолчала. Хочу сначала посмотреть, что она ответит на это.

— Если ты подумываешь съехать, думаю, вы поссоритесь, и это будет на твоей совести. Стоун будет волноваться. Он хочет, чтобы ты была в безопасности. То, что ты в его квартире даёт ему уверенность в том, что ты в порядке.

Не уверена, что согласна с этим.

— Он мне уже итак сильно помог. Я благодарна за всё, что он сделал. Не думаю, что смогу отплатить ему.

Она начала выкладывать готовые кексы на довольно милую тарелку.

— Он помогает людям, которым хочет помочь. Когда он будет уверен, что ты готова двигаться дальше, он сделает так, чтобы у тебя был дом, в который ты переедешь. Он хороший мальчик.

Я надеялась, что этот разговор пойдёт не так.

— Он помогает мне из-за Джаспера. Я не должна быть для него обузой. Это несправедливо. Джаспер и я никогда не будем вместе. Ему нужно время, чтобы работать и быть там для Джаспера. Это то, чего он хочет.

Джеральдина посмотрела на меня.

— Спасти задницу Джаспера — это не то, чего он хочет. Он чувствует, что это его работа. У мальчика столько ответственности, которую он взваливает на себя. Так всегда было. Но он хочет помочь тебе. С тех пор как он пришёл сюда в первый раз и рассказал мне о тебе, он изменился. Когда он говорит о тебе, он кажется… другим. Как будто его темнота исчезает.

Хоть это и прозвучало хорошо, но она видит вещи совсем в ином свете, чем я. Стоун был предельно ясен, когда говорил, что помогает мне ради Джаспера.

— Стоун был менее тёмным, когда он рассказал вам обо мне, потому что мы с Джаспером расстались. Он беспокоился, что у нас с Джаспером будут отношения. Он знал правду или подозревал.

Джеральдина поджала губы и чуть не ухмыльнулась от моего ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Сладкое маленькое создание (ЛП)
Сладкое маленькое создание (ЛП)

В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений.Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая.Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать.Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду.Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени. Всё встаёт на свои места и начинает приобретать смысл… пока ложь, тёмные секреты и скелеты не вываливаются из шкафа Ван Алленов и отвратительная правда не заставляет Бьюлу бежать…Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкое маленькое созданиеСерия: Сладость — 1Жанр: New AdultПеревод: Alina ShogРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Сладкая небольшая ложь
Сладкая небольшая ложь

Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкая небольшая ложьСерия: Сладость — 2Жанр: New AdultПеревод: Daisy DelРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги