Читаем Сладкая небольшая ложь полностью

Я взглянула на закрытую дверь второго этажа и подумала, как же ошибалась в отношении девочек, живущих там. В моей голове они все были как Пресли. Я посчитала Стоуна поверхностным из-за этого и судила его за то, что женщины, подобные ей, окружают его. Теперь я думаю по-другому.

Когда я добралась до первого этажа, то увидела, как Мак вытирает лицо полотенцем. Он потный и одет в шорты и мокрую футболку. Рядом с ним на полу стоит пустая бутылка воды. Все, кто живут здесь, бегают? Я единственная, кто не делает какие-либо упражнения?

Он посмотрел на меня и нахмурился, затем медленно улыбнулся.

— Ты, должно быть, Бьюла. Думаю, я последний, кто с тобой познакомился.

Он не помнит, что встречался со мной. Это либо станет неловкостью для нас обоих, либо он был пьян той ночью, а я не поняла.

— О, — сказала я, думая о том, как это исправить. — Хм, ну, мы познакомились. В ночь вечеринки, на которой Пресли бросила Стоуна. — Не уверена, грубо ли это, но вести себя так, как будто мы не встречались, кажется глупым.

Он усмехнулся.

— Нет. Я бы запомнил тебя. Парни не забывают такое лицо. Ты встретила Мака. Я Марти. За исключением родимого пятна на моей левой голени в форме искривлённого сердца, мы идентичны. Мы пытались изменить наш внешний вид на протяжении многих лет, чтобы выглядеть по-разному, но мы переросли это. Нет больше пирсинга, странного цвета волос или очков, которые не нужны. Мы просто поняли, что мы похожи друг на друга и смирились с судьбой. Но я умней. Вот так.

Идентичны. Вау. Я изучаю его минуту и не увидела ничего, что отличало бы его внешность от его брата. Может быть, если бы я провела с ними больше времени, я бы нашла отличия.

Входная дверь открылась и вошла Фиона с кофе в руках. На ней сапоги на высоком каблуке, доходящие ей до колен, и юбка, которая едва прикрывает задницу. Она выглядит так, будто собирается на фотосессию для журнала.

— Доброе утро, Бьюла. Марти, — сказала она, точно зная, какой брат стоит перед нами. У неё не возникает проблем при общении с ними по отдельности. Должен быть какой-то трюк.

— Доброе, — сказал он менее восторженно, не удостоив её больше, чем одним взглядом.

— Доброе утро, — ответила я.

Она ухмыльнулась.

— Будь осторожна с ним. — Затем поднялась по лестнице.

Я взглянула на него и ничего не сказала. Попыталась придумать, как теперь закончить разговор, когда Фиона только что сделала это затруднительным.

— Она ненавидит меня, игнорируй её, — усмехнулся он, как будто это норма и вполне приемлемо.

— Ты трахал кого-то ещё, пока мы встречались, — крикнула она со второго этажа.

Мои глаза расширились от шока. Очень хочу закончить эту беседу.

— У нас был перерыв! Господи, Фиона. Забудь это!

— Я была в Италии, придурок. Наш перерыв не означал, что мы могли трахаться с другими людьми! — Затем она захлопнула дверь, а я стою, желая не быть свидетелем их ссоры.

Он вздохнул.

— Это было год назад. Я попросил её выйти за меня замуж. Она сказала, что ей нужно пространство и поехала в Италию по работе. Я воспринял это как расставание. Сильно напился и переспал с бывшей девушкой. Но, эй, я был честен с ней насчёт этого. Рассказал ей правду. Она плохо восприняла это.

Я кивнула.

— Очевидно.

Он усмехнулся.

— Старая новость. В любом случае было приятно познакомиться. Не пропадай. Шей, сестра Фионы, часто с нами тусуется. Дверь всегда открыта.

— Спасибо, — сказала я, взглянув на дверь. — Мне нужно идти. Я опоздаю на работу.

Он всё ещё ухмылялся, когда сказал:

— Удачного дня!

— Тебе тоже, — ответила я, выходя к своей машине.

«Ровера» Стоуна нет. Я задумалась, куда он уехал. Снова прячется в доме у бассейна Джаспера? На этот раз из-за меня, а не Пресли. Не хочу, чтобы он сбегал из дома.

Здесь спокойно после её ухода. Моё присутствие в его доме не должно мешать ему наслаждаться покоем. Если это происходит, то я найду, где ещё пожить. Я зарабатываю хорошие деньги у Джеральдины. В любом случае я не должна продолжать жить со Стоуном. Сегодня вечером поговорю с ним об этом.

Дорога до Джеральдины была короткой, но мои мысли переключались со Стоуна и прошлой ночи, а также Джаспера у Джеральдины, на Хейди и тот факт, что мне нужно навестить её. Эта неделя была очень напряжённой, пока я приспосабливалась ко всему этому. Я только трижды звонила Хейди, выкраивая время поговорить с ней, пока Джеральдина спала. Во время нашего последнего телефонного звонка я обещала, что приготовлю жёлтый и розовый кексы в воскресенье, когда приеду навестить её. Мне нужно попасть в магазин, чтобы купить ингредиенты и попытаться сделать их на кухне у Стоуна.

Я свернула к воротам и позвонила Джеральдине.

— Алло, — раздался голос.

— Это Бьюла, — сказала я ей.

— О, хорошо! Ты должна была приехать сюда с китайской едой, которую я заказала. Ты знаешь, что прошло три часа. Нужно поработать над тем, чтобы улучшить скорость доставки. — Динамик резко отключился, и ворота открылись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Сладкое маленькое создание (ЛП)
Сладкое маленькое создание (ЛП)

В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений.Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая.Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать.Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду.Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени. Всё встаёт на свои места и начинает приобретать смысл… пока ложь, тёмные секреты и скелеты не вываливаются из шкафа Ван Алленов и отвратительная правда не заставляет Бьюлу бежать…Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкое маленькое созданиеСерия: Сладость — 1Жанр: New AdultПеревод: Alina ShogРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Сладкая небольшая ложь
Сладкая небольшая ложь

Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкая небольшая ложьСерия: Сладость — 2Жанр: New AdultПеревод: Daisy DelРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги