Читаем Сладкая небольшая ложь полностью

— Да, можешь. Шей берёт пирог только потому, что я сказал, что ей нужно что-то принести, так как она ест здесь всё чёртово время. И я хочу попробовать немного этого пирога. «Ханна» ей по дороге домой.

Я оглянулась на здание и подумала о возвращении в пустую квартиру Стоуна. Прямо сейчас он и Джеральдина — всё, что у меня есть, за исключением Хейди. Мне не повредит завести новых друзей.

— Хорошо, спасибо. Звучит неплохо.

Я ужинала с Джеральдиной и здесь буду ужинать во второй раз. Я наберу вес, если сделаю это. Но одно можно сказать наверняка: сегодня вечером я не буду пить вино.

Я закрыла окно и открыла дверь машины. Мак отступил, чтобы выпустить меня, ожидая. Я взяла сумочку и заперла дверь. Он пошёл рядом со мной к главному входу.

— Здесь стало тише, с тех пор как Пресли ушла. Спасибо за это, — сказал он, нарушая тишину.

— Да, это так. Но на самом деле я ничего не сделала. Она решила уехать. — Не понимаю, почему они все так уверены, что это я инициатор её бегства.

— Ты живёшь под его крышей. Это всё, что ей было нужно, чтобы сойти с ума. Ну, она уже была сумасшедшей. Ты только столкнула её в пропасть. Образно говоря. Однако если ты столкнёшь её в настоящую пропасть, позвони мне. Я помогу тебе спрятать тело.

Я остановилась и в ужасе посмотрела на него.

Он засмеялся и похлопал меня по спине.

— Спокойнее, красавица. Это шутка.

Я расслабилась и снова начала идти.

— Как ты познакомилась со Стоуном? Ходят слухи, что ты бывшая девушка его друга, как зовут парня?

— Джаспер, — сказала я, желая, чтобы он не спрашивал меня об этом, но он так мил, что не могу быть грубой.

— Да, Джаспер. Встречал его однажды. Он нечасто сюда приходит. В любом случае разговоры между девушками были о том, что ты его бывшая. Хотя казались маловероятным, так как эти двое были пьяны. Не понимаю, почему он предоставляет бывшей девушке друга жильё.

Мак открыл мне дверь, и я вошла внутрь. Жалею, что согласилась поужинать. Никак не могу объяснить это, и всё ещё зыбко.

— Если я слишком много болтаю, скажи мне, чтобы я перестал задавать вопросы, — сказал он, как будто плохо себя чувствует из-за этого.

— Дело не в этом… это очень длинная и запутанная история. Я не хочу рассказывать её. Лучше забудем.

Он кивнул в знак понимания. Затем встал передо мной, чтобы открыть дверь в свою квартиру. Я услышала, как играет кантри-музыка, и меня настиг запах бекона, когда мы вошли внутрь.

— Привёл компанию! На тебе есть одежда? — Мак громко крикнул.

Мысль о Марти без одежды заставила меня покраснеть, поскольку не могу представить, как это должно выглядеть.

Марти вышел из дверного проёма в гостиную. На нём джинсы и тёмно-синяя футболка с надписью «Морские пехотинцы США». В руке большая ложка, а его лицо расплылось в ухмылке.

— Бьюла! Чёрт возьми, какое облегчение. Иногда он появляется с женщинами, которые раздражают меня всю ночь.

— Неважно. Ты, блядь, любил Лейлу, — сказал Мак, пиная спортивную сумку, которая была на полу рядом с дверью.

Марти пожал плечами.

— Да, хорошо, было легче игнорировать раздражающее дерьмо, когда её профессия — танцы на шесте.

Мак усмехнулся, и Марти подмигнул мне, как будто я вовлечена в эту шутку. Мне нечего добавить к разговору, но не хочу вести себя так, будто являюсь ханжой. Я могу быть одной из них. Я выбрала первое, что пришло мне в голову.

— Наша соседка была танцовщицей. Она была матерью-одиночкой, училась в колледже. После того как она получила диплом медсестры, то перестала танцевать. Она также начала есть много хлеба. Она всегда приносила нам буханку.

Я заговорила о женщине, о которой не думала очень долгое время. Её дочь Мелани была на три года младше меня и в итоге забеременела в пятнадцать, и сбежала. Интересно, что случилось с ними обоими.

— Надо любить стриптизёршу, пока она работает. Держу пари, что из-за хлеба она набрала в весе, — сказал Мак, идя к Марти, и я предположила, что это кухня.

Так и есть. Она набрала около тридцати фунтов[6] в первый год, пока работала медсестрой. Я не стала упоминать об этом.

— Хватит о красоте танцующих голых женщин. Давай пробовать грибы, завёрнутые в бекон, которые я только что снял с гриля. Они чертовски вкусные, — сказал Марти, подзывая меня рукой к себе.

Я последовала за ними в кухню и увидела то, что можно описать только как кулинарная катастрофа. Открытые шкафы, разбросанные ингредиенты и даже повсюду пятна того, что напоминает соус. Я остановилась на середине шага и в ужасе оглядела комнату. Что произошло с миром?

Мак взглянул на меня, держа зубочистку, застрявшую в грибе, завёрнутом в бекон.

— Попробуй его. Он прав. Это фантастика.

Я продолжаю смотреть на беспорядок, который сотворил Марти.

— Марти не аккуратный повар. Ты привыкнешь к этому. Он не может ничего создать без катастрофы вокруг него.

Мне удалось кивнуть, как будто это имеет смысл, но, честно говоря, я никогда не видела такой хаос от простого приготовления пищи.

— Ты о… куске лука на двери холодильника? — спросила я, всё ещё смотря на разрушенную кухню.

Марти оглянулся и засмеялся.

— Да. Думаю, да. Не знаю, как мне это удалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сладость

Сладкое маленькое создание (ЛП)
Сладкое маленькое создание (ЛП)

В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений.Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая.Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать.Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду.Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени. Всё встаёт на свои места и начинает приобретать смысл… пока ложь, тёмные секреты и скелеты не вываливаются из шкафа Ван Алленов и отвратительная правда не заставляет Бьюлу бежать…Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкое маленькое созданиеСерия: Сладость — 1Жанр: New AdultПеревод: Alina ShogРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы
Сладкая небольшая ложь
Сладкая небольшая ложь

Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Сладкая небольшая ложьСерия: Сладость — 2Жанр: New AdultПеревод: Daisy DelРедактура: Криs НестероваВычитка: mz1898, chat_reve

Эбби Глайнс

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги