Читаем Сладкая отрава (СИ) полностью

Уже несколько минут мы просто стоим и рассматриваем друг друга: она меня, уже обернувшего полотенце вокруг талии, а я ее – очаровательно красивую и чертовски притягательную.

Хоть кто-то искренен со мной…

Моя рука сама собой поднимается к лицу Клариссы, и подушечками пальцев я ощущаю бархатистую кожу. Приятное чувство. У Китнисс кожа не такая, нежная, но…

Прикрываю глаза, отгоняя не к месту возникший перед внутренним взором образ Сойки. Угловатое плечо, блестящее от струй воды в душе, острые лопатки, аккуратный изгиб поясницы, округлые ягодицы…

Несколько раз мотаю головой – не хочу сейчас думать ни о Китнисс, ни о том, что меня вынуждают жениться на ней.

Теплое, чуть прерывистое дыхание Клариссы вызывает ответную реакцию у моего тела. Хочу ощутить вкус ее губ, но не решаюсь. Моя рука, не торопясь, поднимается выше, освобождая розовые локоны из плена заколок. Густые волосы рассыпаются по плечам. Кларисса красива в лучах яркого солнца, окутавших ее тонкий стан…

– Пит… – шепчет она.

Сколько призыва ее тихом голосе, сколько тайных обещаний… Из уст Китнисс мое имя всегда звучало иначе. Порой дерзко, иногда робко, чаще доверительно… Где-то из дальнего закоулка памяти сознание выуживает всего несколько раз, когда в зове Сойки появлялись жаркие нотки: пару ночей в поезде во время Тура и тогда, в нашу общую ночь…

Снова Китнисс! Она проникла в мои мысли и не отпускает, вцепившись раскаленными щипцами в самое сердце.

Любил! Ненавидел! Жалею…

Поражаюсь собственному открытию – моя ненависть утихла, оставив выжженную дотла душу?

“Уйди из моей головы!”, взрываюсь я, мысленно посылая Сойку к черту, и порывисто наклоняясь к Клариссе. Всего доля секунды, и мои губы впиваются в ее жарким поцелуем. Девушке требуется и того меньше, чтобы сообразить, что к чему, и принять ласку, обхватив теплыми ладонями мою талию.

Мы целуемся, как будто умираем от жажды, и только так можем испить сладкий нектар желанной влаги. Я настойчиво прикусываю губы Клариссы, будто хочу убедиться, что она не оттолкнет, что бы я ни делал. Ее руки блуждают по моей спине, я ощущаю силу, с которой она обнимает меня – уверенно и требовательно. Клариссе не свойственны стеснение или робость, она горячая и явно опытная в любовных делах. В отличие от Китнисс, с которой мне постоянно приходилось быть нежным, заботливым… С которой хотелось бы ласковым…

Отстраняясь, я разрываю поцелуй так же внезапно, как и начал его. Часто дышу. Внизу живота знакомое и вполне настойчивое желание близости с женщиной, но разум отказывается подчиняться. Я не могу так поступить по отношению к своей помощнице – использовать ее тело, но продолжать думать о Сойке. Я не хочу так поступать с Китнисс, изменяя ей, если все-таки придется на ней жениться…

Кларисса переводит дыхание, не сводя с меня горящих глаз. Она явно не понимает причину моего поведения и тянется ко мне, очевидно, собираясь вернуть поцелуй. Делаю резкий шаг назад. Один. Потом еще один. Спасаюсь позорным бегством, игнорируя позывы собственного тела.

Останавливаюсь, только когда между мной и помощницей оказывается около полутора-двух метров. Кларисса выглядит озадаченной и растерянной.

– Извини, – говорю я, наблюдая, как она поправляет прядь волос, убирая ее за ухо. Прочищаю горло и повторяю свой вопрос. Уже в третий раз. – Зачем ты меня искала?

Девушка чуть прищуривается, словно размышляя как себя вести, но, похоже, она принимает решение сделать вид, что ничего странного сейчас не произошло, и мы не целовались как безумные, сгорая от внезапного желания.

– Я кое-что тебе принесла, – наконец, произносит Кларисса.

Она поворачивается спиной ко мне, поднимая со столика запечатанный конверт с эмблемой Капитолия, и, обернувшись, протягивает его мне.

– Что это? – спрашиваю я удивленно.

– Как видишь, сообщение не вскрыто, – отвечает помощница. – Меня попросили передать это тебе лично в руки. Из медблока… Полагаю, это результаты анализов, – добавляет она спустя пару мгновений.

Сердце начинает учащенно биться.

В моих руках ответ.

Так быстро.

Так страшно.

Мои пальцы дрожат, когда я нервно разрываю белоснежную бумагу и извлекаю на свет сложенный вдвое листок, исписанный с внутренней стороны. Мне кажется, проходит целая вечность, прежде чем я осмеливаюсь развернуть записи и пробежаться по ним глазами.

… Анализ с целью установления отцовства…

… Мать… Китнисс Эвердин…

… Возможный отец… Пит Мелларк…

Далее множество строчек, рассказывающих о том, как и где проходили тесты, какие методы использовались для выявления и анализа ДНК ребенка и так далее.

Читая через строчку, я замираю-таки на самой главной, той, ради которой все и началось.

…Результат совместимости ДНК плода и возможного отца… Высокая…

…Вероятность того, что Пит Мелларк отец ребенка, которого носит Китнисс Эвердин: 80%…

Я не помню, как дышать.

Опускаюсь на мраморный пол террасы и, как зачарованный, смотрю на листок в своих руках.

Восемьдесят процентов.

Это много.

Это ведь еще немного и сто…

Я – возможный отец.

Да нет, я все-таки отец.

Я отец ребенка, которого носит под сердцем Китнисс.

Китнисс беременна от меня…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы