Читаем Сладкая (СИ) полностью

— Не думаю, что " Стирлинг” — хорошее место, — ответила она. — Я почти уверена, что это плохо кончится. И я живу в одной квартире с Эмили, так что, скорее всего, это тоже не сработает.

— Что ж, — вздохнул Дэвис. — Мы могли бы встретиться здесь еще раз, но мне бы не хотелось, чтобы ты ехала сюда.

— Честно говоря, — вздохнула Бет, — после долгой ночи на кухне неплохо было бы прокатиться по прибрежной дороге. Я бы не возражала, хотя тебе придется давать указания. Я вроде как проспала большую часть этой ночи.

— Да, похоже ты действительно очень устала, — сказал Дэвис с искренним беспокойством в голосе. — Я так понимаю, ты плохо спала?

Бет откинула со лба непослушную прядь волос и вздохнула.

— С тех пор как мы были детьми, Кэндис хотела уйти из "Стирлинг", и я не возражала, — сказала она, понимая, что Дэвис все еще держит ее за руку, и ей это нравилось. — У нее своя жизнь в высотном офисе в центре города, а у меня ресторан, но…

— Послушай, — сказал Дэвис, видя, как печальна эта тема, — мы можем поговорить об этом завтра, но, пожалуйста, будь уверена, что ни я, ни Кэндис не сделаем никаких шагов вперед, не поставив тебя в известность. Ладно?

Глядя в его глаза, Бет увидела мягкость и искреннюю заботу, которые успокоили ее.

— Конечно, — ответила Бет, страстно желая верить, что Дэвис говорит правду.

— Мне понадобится моя рука, прежде чем я уйду, — сказала она немного озорно, глядя вниз.

С выражением смущения на лице он отпустил ее.

— Давай я напишу тебе маршрут и дам свой личный номер, — сказал он, направляясь обратно на кухню. — Просто позвони мне, когда будешь ехать ко мне, и я прослежу, чтобы ворота были открыты и на столе была еда, когда ты приедешь.

— Спасибо, — ответила Бет, ставя бокал рядом с раковиной.

— Я попрошу водителя отвезти тебя домой, — сказал он, протягивая ей записку. — Просто дай ему свой адрес, и он доставит тебя туда.

— Он может просто подбросить меня до ресторана, — ответила Бет, пряча информацию в сумочку.

— Все в порядке, — сказал он, открывая перед ней входную дверь. “Ему можно доверять.

— Дело не в этом, — рассмеялась она. — Мы с Эмили живем в квартире над "Стирлинг".

Увидев озадаченное выражение на лице Дэвиса, она почувствовала, что должна что-то сказать.

— Кэндис никогда не говорила тебе об этом, не так ли? — Спросила Бет.

— Нет, — ответил Дэвис, когда она проходила мимо него. — Не говорила.

— Ну вот, — сказала Бет, глядя ему в лицо, — теперь ты знаешь. Это не просто старый ресторан, это также был единственный дом, который я когда-либо знала.

Молча проводив ее до машины, он помедлил, прежде чем открыть дверцу. Взглянув на Бет, он не удержался и поцеловал ее в щеку. Потрясенный собственным поведением, Дэвис остановился, не отрывая взгляда от ее лица.

— Мы договорились? — прошептал он, медленно удаляясь.

— Да, — тихо ответила Бет, ее лицо покраснело.

— Хорошо, — сказал Дэвис, прочищая горло. — Тогда увидимся завтра.

глава 10

Дэвис смотрел, как задние фары машины исчезают вдали, и не мог избавиться от чувства противоречия. Он уже начал сомневаться, зачем Кэндис затеяла все это.

Когда она заговорила о покупке ресторана, то сделала это так, словно уже получила согласие сестры, но, увидев лицо Бет в тот вечер, когда Кэндис рассказала ей об этом, он понял, что она понятия не имела, что происходит. Как будто Кэндис специально причиняла ей боль и наслаждалась этим.

— Какого черта ты ее поцеловал? — спросил он себя, возвращаясь в дом. Он нашел Карен на кухне, моющей посуду и убирающую остатки еды.

— Давай я помогу тебе, — сказал он, хватая кухонное полотенце и вытирая тарелки.

— Что насчет того звонка? — Спросила Карен.

— Это был просто Эрик, — объяснил Дэвис.

— Тогда почему ты отправил Бет домой? Я думала, ты планируешь купить ее ресторан. — сказала Карен, протягивая ему сковородку.

— Планировал, — вздохнул Дэвис, прислоняясь к стойке. — Но чем больше я с ней разговаривал, тем больше понимал, как много значит для нее это место. Но я думаю, что ты была права насчет Кэндис. Я не уверен, что она рассказала Бет о продаже ресторана до той ночи.

Карен выключила воду и взяла у Дэвиса полотенце, чтобы вытереть руки.

— Почему она так поступила? — В ужасе спросила Карен. “- С собственной сестрой?

— У меня такое чувство, что Кэндис не очень-то любит Бет, — сказал Дэвис. — Похоже, ей почти нравилось смотреть, как она рушится под этими новостями.

Покачав головой, Карен вернула полотенце Дэвису.

— Как ты вообще с ней связался? — Спросила Карен.

Дэвис пожал плечами.

— Она получила мои счета, когда Абрам ушел на пенсию. Я ее не выбирал, — объяснил Дэвис.

— Почему бы не попросить фирму перевести тебя? — Спросила Карен, и это прозвучало так просто.

— Не знаю, — вздохнул Дэвис. — Кроме этой проблемы, она чертовски хороша в том, что делает. Я никогда не видел контрактов, так хорошо написанных.

— Итак, ты собираешься продолжать пытаться протолкнуть эту конкретную сделку или нет? — Спросила Карен, доставая из холодильника две бутылки "Перье" и протягивая одну Дэвису.

Пожав плечами, Дэвис сделал большой глоток из бутылки.

Перейти на страницу:

Похожие книги