Элли смеется, взяв его за руку и сплетаясь с ним пальцами.
– Алессандро, детка, ты не сходишь за подарком, который мы принесли для Блэр? Я оставила его у двери.
Красавец Алессандро прихватывает ее за шею и, притянув к себе, глубоко и пылко целует. Пока их языки переплетаются, я краснею. Я сама далеко не ханжа, но в этом поцелуе столько интимного жара и страсти, что невольно начнешь представлять, как они трахаются, но даже у меня есть какие-то рамки.
Я неловко откашливаюсь, и Алессандро отстраняется от нее.
– Смотрите, не влипните в неприятности.
Элли усмехается.
– Мы?
Он берет ее за бедро и, коротко вжав ладонь в ее плоть, уходит. И пока она глядит ему вслед, я слышу, как моя лучшая подруга – моя стойкая Элли, – томно вздыхает и машет ресницами, как мультяшная героиня. Что за…?
– Кто эта женщина и что случилось с моей лучшей подругой?
– Случился… он. – Она кивает в сторону двери.
– Подружка, если он так он целуется, то что же он вытворяет у тебя между ног? – дразнюсь я.
– Фу, Блэр! – восклицает она со смехом.
Я тоже смеюсь и подмигиваю ей.
– И все-таки?
Она широко улыбается, потом закрывает лицо руками.
– О, боже, ты даже не представляешь… Я начинаю ерзать от одной только мысли.
– Шлюшка.
– Его язык… Что тут скажешь? Его стоит внести в реестр национального достояния.
Смеясь, мы падаем на диван. Она отодвигает мои волосы в сторону и начинает их заплетать.
– Ладно, шутки в сторону…
– Да?
– Как у тебя дела? Ты счастлива? Все идет, как ты и хотела?
Перед тем, как посмотреть ей в лицо, я поднимаю взгляд к потолку.
– Что есть счастье? Случайное ощущение, которое никогда не задерживается надолго.
Я думаю о Лоренсе. О времени, проведенном с ним вместе, и о том, как сегодня утром он ушел без единого слова, ясно продемонстрировав, кем он меня считает. Вспоминаю свое волшебное лето с Ронаном и то, как он смотрел на меня в нашу последнюю встречу.
– Нет, Элли, я не ищу счастья. Мне нужна надежность, и в этом отношении да… все идет, как я и хотела.
– Ох, Блэр…
– Не «блэркай» мне, Элли. У меня все прекрасно. Правда. – Ее глаза, полные сомнений и грусти, сообщают мне, что она ничему из сказанного не верит.
Я улыбаюсь ей ярче.
– Ладно. Может, по бокалу шампанского?
– Блэр, шампанское твоих проблем не решит.
– Ты права. Но с ним все намного лучше.
Глава 13
– Сэр, у вас есть приглашение? – спрашивает меня человек в униформе у железных ворот. Он с сомнением оглядывает мой побитый пикап.
– Нет, но меня ожидают. –
– Ваше имя? – спрашивает он еще менее вежливо – очевидно, считая меня полным дерьмом.
– Ронан Герати.
Я наблюдаю за тем, как охранник ищет меня в списке гостей, который держит в руках. Наконец, изучив с максимальной неторопливостью пару страниц, он поднимает лицо и говорит с неохотой:
– Приятного вечера.
Я снова завожу двигатель. Рэйчел, судя по всему, не шутила.
Он отходит в сторону и нажимает кнопку на кирпичной стене. Я смотрю, как железные створки ворот медленно открываются – искушая, заманивая меня в неизвестное. Тихим шепотом ворота зовут меня в изобильный мир, который они охраняют, в мир, где нет ничего невозможного, где все просто и нет никаких проблем – кроме проблемы с преждевременно закончившимся шампанским. Пока я еду по длинной извилистой дороге к особняку, который уже вздымается передо мной, точно ярко освещенная гора, на холме, я думаю о том, что вот-вот
Я передаю ключи от машины слуге и смотрю, как он с ужасом на лице отъезжает за рулем моего подержанного пикапа. Как и моей машине, мне здесь не место. Поправляя галстук, который внезапно ощущается как удавка, я поворачиваюсь к парадному входу одного из самых больших особняков, какие я только видел.