Читаем Сладкое разоблачение (ЛП) полностью

Значит все же догадался? Грейс усмехнулась и поцеловала его в еще одно соблазнительное местечко.

- Ладно, значит, тогда попьем рутбир.

- Милая, жаль тебе разочаровывать, но твое предложение не слишком заманчиво.

- Без одежды.

Брайан отстранился и посмотрел ей прямо в глаза. Грейс снова увидела тот самый мрачный взгляд, который свидетельствовал: что-то происходит. То, о чем ей вряд ли захочется узнать.

- Грейс, я хочу тебе кое-что рассказать.

У нее свело живот.

- Ты ведь не собираешься признаться, что женат?

- Нет - во всяком случае, теперь нет. - На его лице промелькнуло странное выражение.

- В смысле? - переспросила Грейс, высвобождаясь и садясь.

Он отпустил ее и нахмурился.

- Я в разводе.

- О. - Грейс не знала, что сказать.

Многие женятся и разводятся, что тут такого? Однако она невольно задумалась, какую же женщину он себе тогда выбрал.

- Она была очень молода, и наши отношения долго не продлились. Вот поэтому я не связываюсь с девицами, которым нет и тридцати.

Грейс посмотрела на снег вокруг, а потом снова ему в глаза.

- И поэтому уточнил мой возраст. - Брайан кивнул, и она не сдержалась: - Что случилось?

Брайан сорвал перчатку и поскреб затылок под краем шапки, будто не хотел рассказывать.

- Когда мы сошлись, я уже служил в армии. Нас познакомил друг. Я знал, что она намного моложе меня, но думал, что она сможет быть женой солдата. Через пару недель после свадьбы меня отправили в Афганистан. Жена плохо переносила разлуку. Посылала мне длиннющие письма по электронке, мол, ей так одиноко. В общем, полгода спустя у нас было очень трудное задание, по окончании которого командир дал нам незапланированный отпуск. Я ничего ей не сказал, думал сделать сюрприз. И сделал. Удивил нас всех.

- Кого это «всех»?

- Я застал ее с моим бывшим лучшим другом.

- Ой. - Грейс поморщилась.

Вот поэтому он не встречается с молоденькими, считая их такими же незрелыми, как его бывшая.

Брайан повернулся к Грейс.

- Да уж. Ты совсем на нее не похожа. Я знаю это, просто у меня теперь… есть свои пунктики.

У кого бы их не было после такого?

Грейс вздохнула, набираясь храбрости.

- Мой последний парень оказался эксгибиционистом. Я порвала с ним, когда меня вызвали на допрос в полицию по делу, где жертвой его очередной демонстрации стала девушка-подросток. Так что не только у тебя проблемы.

Брайан улыбнулся уголком губ и потер лоб.

- Да… печально, но мой случай тебе не переплюнуть. Когда я их застукал, они не просто занимались сексом. Моя жена была связана и свисала с потолка в наручниках. Я решил, что ее пытали. Им пришлось пояснить мне происходящее. Я даже не знал, что ее заводит все это садо-мазохистское дерьмо.

Грейс фыркнула и прикрыла рот рукой.

- Ты выиграл. Это ужасно.

Брайан улыбнулся шире, и ее сердце сжалось, при виде искры, которую она увидела в его безумно синих глазах. Затем он нахмурился, но веселье никуда не делось.

- Ты же этим не интересуешься?

- Чем… бондажем?

Он кивнул.

У Грейс опять свело живот.

- Не знаю, никогда не пробовала. Это ты дразнил меня вчера романами с кнутами и цепями. А ты?

Брайан покачал головой. Однако судя по взгляду… был вовсе не против.

В голове Грейс завертелись всякие неприличные мысли, касающиеся их с Брайаном, веревки и повязки на глаза. Внизу живота стало тепло и влажно. Вдруг идея о том, как он ее связывает и ласкает, уже не показалась чем-то из ряда вон выходящим.

Тело буквально пылало от желания почувствовать Брайана каждой клеточкой. Грейс поцеловала его прохладные губы.

- Мне кажется, ты втравишь меня в неприятности, Брайан Уолкер.

Он повернул голову и так быстро и властно поцеловал Грейс, что она застонала. Брайан скользнул языком в ее рот, чуть задев зубы, и принялся наслаждаться будоражащим вкусом. Грейс расслабилась и растворилась в поцелуе, забыв про снег, про замерзший нос, про то, что на склонах есть другие люди. Ей лишь хотелось большего, хотелось Брайана.

Когда он оторвался, она уже тяжело дышала.

- Грейс, - прошептал Брайан, и его взгляд будто проник до глубины ее души. - Ты мне очень нравишься, даже больше, чем я ожидал. И хочу, чтобы ты знала: я такого не планировал. Я не должен был разговаривать с тобой в баре, но не смог сдержаться. Ты такая… совершенно необыкновенная. Ты… меня завораживаешь. Правда. Со мной давно такого не случалось, я уж позабыл, каково это.

Его признание согрело Грейс. Она улыбнулась и чуть подалась навстречу.

- Ты меня тоже завораживаешь, даже не представляешь насколько.

Пока они целовались, их чуть не окатило снегом. Раздался чей-то смех и тихие голоса. Вдруг Брайан отпрянул и спросил, оглядываясь на склон:

- Что вы сказали?

Двое сноубордистов лет двадцати остановились поодаль, метрах в трех. Парень в красной шапке посмотрел на Брайана.

- А вы не слышали? Заведение кишит копами. Кто-то вломился в пару номеров. Черт, там прямо как в сериале «Место преступления». Круто!

Сноубордисты ушли, а Брайан оказался на ногах так быстро, что Грейс и глазом не успела моргнуть. Он схватил ее за руки и поднял.

- Пойдем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература