Читаем Сладкое разоблачение (ЛП) полностью

- Это необязательно, - резко ответила Грейс, подойдя справа от Брайана. - Я решила, что мне пора уехать.

Брайан посмотрел на нее. Она напряглась и, не обращая на него внимания, уставилась на беднягу Зигфрида.

Управляющий посмотрел на детектива.

- Гм…

- Мисс Райдер, - обратился тот к Грейс. - Скоро начнется снежная буря, к утру наметет тридцать пять сантиметров. Автомагистраль i-70 уже закрыта. Если поедете сейчас, то попадете в самую гущу непогоды. Лучше переждите в одном из частных коттеджей, пока мы тут во всем разберемся. Вы будете в полной безопасности со своим телохранителем и усиленной охраной частных апартаментов.

Грейс стиснула зубы и скрестила руки на груди, прижимая к себе тетрадь.

- Ладно, но я перееду туда одна.

Брайан схватил строптивицу за локоток и осторожно потянул прочь.

- Извините нас на минутку, джентльмены.

Грейс попыталась вырваться, но Брайан только сжал ее крепче, затащил в угол номера и тихо прошептал:

- Злись на меня сколько влезет, но не делай глупости.

Она высвободилась и снова скрестила руки на груди, стараясь не смотреть ему в глаза.

- Я с тобой не разговариваю.

- Нет, разговариваешь. И после случившегося, ты никуда без меня не пойдешь. - Он кивнул на разгромленную комнату. - Завтра можешь позвонить, кому хочешь, и вызвать того, кто будет за тобой присматривать, но сегодня я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось. И это не обсуждается. Привыкай.

Брайан отошел, зная, что она кипит от ярости, но постарался об этом не думать. Вернувшись к детективу, он кивнул управляющему.

- Мы переедем в коттедж.

- Прекрасно, я прикажу все подготовить. - Зигфрид снял с ремня рацию.

Затем он ушел, а Брайан снова обратился к детективу:

- Я хочу получить записи камер слежения.

- Мы достанем вам, что сможем, но похоже, что в номер вломились с заднего дворика. Пойдемте покажу.

Брайан сопроводил детектива к застекленной двери и услышал, как Грейс фыркнула и села на единственный уцелевший стул. У нее есть причины злиться, но сейчас важна лишь ее безопасность. И об этом нужно было подумать задолго до случившегося.

<p>Глава 6</p>

Джейк Райдер - покойник. Однако ему придется подождать, потому что сперва Грейс планировала прибить Брайана Уолкера.

Стоя посреди мраморной ванной в выделенной отелем вилле, она прижала обе ладони ко лбу. Комната закружилась, а желудок попытался извергнуть то немногое, что Грейс сумела запихнуть в себя утром. «Поверить не могу, что была такой идиоткой». Брайан солгал ей. Соблазнил. Отымел. И все ради чего? Чтобы подобраться поближе, так как ее брат приказал? Она для Брайана просто дурацкое задание.

«Кончи для меня, Грейси».

Проклятье. Обрати она внимание на тревожные звоночки - как он держался, как подмечал все вокруг, как назвал ее вчера настоящим именем, прежде чем Грейс успела сознаться, - то поняла бы, что имеет дело с жуликом и лжецом.

Наверное, ее нынешние мечты очень походили на планирование преднамеренного убийства, но неважно. Брайан работал на ее брата. Никакой он не профессиональный лыжник, а чертов оперативник «Эгиды».

Грудь сдавило, и это Грейс не понравилось. Она помахала руками у лица и, сев на край ванны, глубоко вздохнула, чтобы не потерять сознание. Еще чего не хватало: доказать Брайану и чертову братцу, что ей и правда нужна защита.

Гнев понемногу отступил, и Грейс сосредоточилась на дыхании, завывании ветра снаружи и гуле обогревателя где-то под потолком. «Одна ночь. Я смогу продержаться одну ночь и не убить Брайана. Как только буря закончится, уеду домой, забуду, что вообще его видела, и разберусь с братом». При условии, что рядом не будет острых предметов. Зазвонил телефон. Грейс пересекла комнату и взяла его со стойки. Неизвестный номер. Если это Джейк…

- Алло?

- Я хотел бы сегодня забронировать одну из комнат для фантазий, но мне нужна другая партнерша. Не знаете, Джессика работает?

Тут Грейс вышла из себя. Просто-напросто сорвалась:

- Это не долбаный «Плейхаус». Набирай номер внимательнее, придурок.

Она нажала отбой, злясь, что нельзя раздолбать сотовый и по-настоящему выругаться. В дверь постучали, и Грейс вскинула голову.

- Ты там что, упала? - пошутил Брайан, цитируя ее вчерашнюю фразу. Потом продолжил, уже серьезнее: - Хватит болтать, Грейс, выходи. Нам надо поговорить.

Она так сжала сотовый, что костяшки побелели. О да, им надо поговорить. Она просто не знала, переживет ли он эту беседу.

Успокоившись, как могла, Грейс распахнула дверь и обнаружила, что спальня пуста. Из гостиной донеслось позвякивание стекла. Понимая, что прятаться вечно глупо, Грейс задрала подбородок и направилась туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература