Читаем Сладкое убийство по-датски полностью

Был и еще один факт: магазин Вайолет под названием «Умелые руки» не фигурировал ни в телефонном справочнике, ни в Ассоциации частных предприятий. Это также можно легко объяснить. Наверное, Вайолет последовала примеру многих частных предпринимателей и использовала для бизнеса номер мобильного телефона. Не было ничего необычного и в том, что она не значилась в Ассоциации частных предприятий. Если на ее бизнес не поступало жалоб, Вайолет, возможно, решила не платить за членство в Ассоциации. Последняя косвенная улика также легко поддавалась объяснению. Брат Пинки, как бы его ни звали, мог продать джип после ее смерти, автомобиль перекрасили в черный цвет, чтобы его легче было реализовать, а Вайолет купила его для Гэри. У Мишель имелся подержанный автомобиль, и они понятия не имели, кто был его предыдущим владельцем. Им даже не пришло в голову спросить об этом Сирила. Большинство людей, которые покупают подержанные машины, интересуются историей автомобиля, но не историей владельца. Все, что указывало Ханне на Гэри как на брата Пинки, являлось лишь косвенными фактами.

Кофе, который Ханна налила себе перед тем, как вымыть обе кофеварки Салли, стоял в большом пластиковом стакане на прилавке. Стакан был еще почти полон, и пока Ханна ждала, она подняла стакан и отхлебнула тепловатой жидкости. Наконец последний покупатель Гэри ушел. Ханна знала, что ей надо каким-то образом подстроить Гэри ловушку и поймать его на откровенной лжи. И нужно иметь доказательство этого для Майка. Ханна воспользовалась приложением для своего мобильного телефона, чтобы записать предстоящий разговор с Гэри, взяла свой кофе и отправилась к его киоску.

— Было очень приятно быть вашей соседкой, Гэри, — начала она, надеясь усыпить его бдительность, прежде чем перейти к вопросам, которые собиралась задать.

— И с вами поговорить было очень приятно, — откликнулся Гэри. — Если вы собираетесь уходить, я провожу вас до автостоянки.

— Спасибо, — вежливо поблагодарила Ханна. — Я просто хотела задать вам пару вопросов, а на улице слишком холодно, чтобы разговаривать.

— Спрашивайте, — сказал Гэри, надевая парку и натягивая зимние водительские перчатки.

Ханна посмотрела на его перчатки. Они были черными, утепленными, кожаными. «Тем удобнее задушить тебя в них, моя дорогая! — предостерег ее внутренний голос. — Ты бы лучше была поосторожнее!»

— Мы с Мишель сочувствуем вашей сестре Вайолет и хотели передать ей печенье. — Ханна воспользовалась предлогом, который придумала заранее. — Вы не упоминали, в какой она больнице, так что мы обзвонили все подряд, но не смогли ее найти.

— Когда вы звонили?

— Вчера вечером.

— Тогда все понятно, — с улыбкой сказал Гэри. — Доктор выписал Вайолет вчера утром. Сейчас она дома.

— О, ничего удивительного. — Ханна притворилась, что верит ему. — А еще мы хотели послать печенье на ее бизнес-адрес, но в Ассоциации частных предприятий он не значится.

— Вайолет не озаботилась этим заняться, и все всегда были довольны товарами, купленными в ее магазине.

— Но у нее нет и телефона в магазине.

— Конечно, есть. Она пользуется номером своего мобильного телефона. Некоторое время у нее был и городской телефон, но по нему звонили только коммивояжеры. Есть еще что-нибудь, что вы хотите узнать? Или теперь я могу поехать в город?

«Поумерь пыл! — предупредила Ханну рациональная часть ее мозга. — Он начинает что-то подозревать, а это опасно».

— И еще одно, — сказала Ханна, решив идти напролом. — Почему вы ездите на джипе Пинки?

— На чьем? — спросил Гэри, казавшийся совершенно сбитым с толку.

— Пинки. Ее настоящее имя Мэри Джо Харт. Ваш джип был розовым, пока его не выкрасили в черный цвет.

Слегка подозрительное выражение на лице Гэри сменилось холодным и угрожающим.

— Вы думаете, что все вычислили, так, Ханна?

— Может так, а может, и нет, — быстро ответила Ханна. — Никакой Вайолет не существует, правда, Гэри?

— Конечно, не существует, — признал тот и бросил на Ханну жесткий взгляд. — Я слышал, что вы хороший детектив, и так оно и есть.

— Спасибо, — сказала Ханна, — но есть кое-что, чего я не знаю. Это вы отравили конфеты и отправили их Пи Кею?

— Ясное дело! Он разрушил жизнь Мэри Джо! Из-за него она покончила с собой. Об этом вы знаете?

— Я слышала о ее самоубийстве. Она раздобыла таблетки у доктора Бенсона?

— Конечно! Она приняла не все, и я хотел, чтобы Пи Кей умер такой же смертью. Это было справедливо! Он убил ее. Он довел ее до того, что она наглоталась транквилизаторов и убила себя. Это все равно, как если бы он приставил пистолет к ее голове и нажал на спуск!

— А вы не боялись, что эту конфету мог съесть Росс, а не Пи Кей?

— Он давно исчез. И даже если бы кто-то случайно пострадал, это не имело бы значения. Я поступил так ради Пинки. Пи Кей это заслужил.

Гэри подался вперед и пристально посмотрел на Ханну, и она почувствовало, что во рту у нее внезапно пересохло.

— А теперь вы знаете слишком много.

— Не беспокойтесь, — быстро ответила Ханна. — Все поймут, почему вы сделали это. После смерти Пинки вы были убиты горем. Люди это поймут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование Ханны Свенсен

Убийство в сливочной глазури
Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться. Кто сказал, что выпечка и детектив несовместимы? В романе Джоанны Флюк «Убийство в сливочной глазури» найдется место и приключениям, и рецептам.

Джоанна Флюк

Детективы / Дамский детективный роман

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы