— Во-первых, вы меня не спрашивали. Во-вторых, существует проблема конфиденциальности, и тут вступает в силу федеральное законодательство. Я обязан сообщать, если кто-нибудь кладет на счет свыше десяти тысяч долларов наличными, но не обязан этого делать, если кто-то снимает более крупную сумму. Если бы я звонил вам всякий раз, когда один из наших клиентов делает крупный вклад или снимает со счета большую сумму денег, я недолго проработал бы банкиром в этом городе!
Майк явно был недоволен, однако кивнул:
— Ладно. Вы правы.
Дуг повернулся, чтобы посмотреть на Ханну.
— Кроме того, я подумал, что Ханна расскажет вам обо всем, когда ознакомится с состоянием своего счета. Этот вклад указан в банковской выписке.
Ханна никак не могла избавиться от чувства гнетущей вины.
— Извини, Дуг. Я даже не посмотрела на выписку, когда она пришла по почте. Я просто сунула ее в письменный стол, чтобы просмотреть, когда у меня будет время.
Дуг вздохнул.
— Ханна, я знаю, что ты следишь за текущим балансом, однако ты должна хотя бы раз в месяц просматривать выписку из своего банковского счета. Если тебе покажется, что есть какое-то несоответствие, мы должны узнать об этом немедленно.
— Ты прав, Дуг, — согласилась Ханна. — Обещаю, так я и сделаю, когда получу выписку за следующий месяц.
— Выписки, — поправил ее Дуг, изменив единственное число на множественное. — Ты получишь выписки из своего личного счета, своего бизнес-счета и трех счетов, которые у тебя теперь общие с Россом. Речь идет о больших суммах, и было бы лучше, если бы ты проявляла больше финансовой ответственности. Если тебе потребуется какая-нибудь помощь, буду рад помочь.
— Обещаю, я обо всем позабочусь, но в любом случае спасибо тебе, Дуг.
Смущенная Ханна обратилась к Майку, чтобы сменить тему:
— Ты нашел что-то полезное в распечатках, которые дал тебе Дуг?
— Да, — ответил Майк и пожал ей руку, после чего переключил внимание на Дуга. — Мне необходимо знать вот что: когда Росс в последний раз снимал деньги, были ли это наличные?
— Минутку, Майк. — Дуг обратился к Ханне. — Ты разрешаешь мне обсуждать этот вопрос, Ханна?
— Да, — быстро ответила та.
— Тогда все в порядке. Росс хотел получить наличные купюрами не больше двадцати и пятидесяти долларов. Как правило, мы не держим под рукой так много наличных. На них нет спроса. Однако мы всегда начинаем заказывать больше наличных в конце мая и конце ноября.
Ханна была озадачена:
— Почему в такое время?
— Люди хотят иметь новые хрустящие банкноты для подарков по случаю вручения дипломов и Рождества. Ты удивишься, узнав, как много купюр требуют перед праздниками, особенно после того, как Джон Уокер начал продавать в своей аптеке поздравительные открытки с прорезными карманчиками для наличных.
— Помню, я получил от своей тети открытку с маленькими карманчиками на рождественской елке, — с улыбкой сказал Майк. — В них были десятицентовые монеты, а открытка была такой тяжелой, что тете пришлось наклеить на конверт целых три марки.
Дуг рассмеялся:
— Теперь это четвертаки, Майк. И они еще тяжелее. Купюры лучше всего, если посылать открытку с деньгами.
— Так что, у вас оказалось достаточно наличных для Росса? — спросила Ханна, пытаясь отвлечь их от разговоров на другую тему.
— Да, было. Как раз в то утро мы получили наличные, и я пошел в хранилище, чтобы взять деньги для Росса.
— Когда Росс был здесь, в банке, покупал ли он дорожные чеки? — поинтересовалась Ханна.
Как только вопрос слетел с ее губ, Майк повернулся к ней и улыбнулся.
— Нет. У меня есть записи обо всех дорожных чеках, проданных на каждой неделе, и на той неделе чеков не покупали.
— Обменивал ли Росс доллары на иностранную валюту? — спросил Майк.
— Нет. Такие записи у меня тоже есть. — Дуг выдвинул ящик письменного стола, достал оттуда небольшой конверт и вручил его Ханне. — Прости, я забыл тебе сразу отдать. Этот конверт оставил для тебя Росс. Вообще-то мне не положено ничего передавать в запечатанном конверте от одного клиента к другому, но если ты откроешь его на моих глазах и я увижу, что там нет ничего незаконного, то внутренние банковские правила не будут нарушены.
У Ханны тряслись руки, когда она открывала конверт. Неужели это записка от Росса, объясняющая, почему он уехал? Она почти боялась увидеть содержимое, однако взяла себя в руки и заглянула внутрь.
— Что там? — спросил Майк.
— Два ключа на кольце, — ответила Ханна, вытряхивая их из конверта на письменный стол Дуга. — Это все. Больше в конверте ничего нет.
— На кольце есть бирка с номером, — заметил Майк. — Сто тридцать семь.
— Не возражаешь, если я посмотрю на них поближе? — спросил Дуг у Ханны.
— Нет, смотри. Я знаю, что видела такие ключи раньше, но не могу вспомнить, где именно.
— Это ключи от индивидуальной банковской ячейки, — сообщил ей Дуг.
— У Росса была индивидуальная банковская ячейка? — спросил у него Майк.
— Я должен проверить. Подождите минутку и налейте себе еще кофе, если хотите. Я скоро вернусь.