Ну и наконец, самое изумительное и важное слово «Бог». Самый энергичный звук, исходящий из уст человека – посыл во внешний мир, – «Б
». Он даёт сильнейшую волну. Любая волна шевелит пространство. Движение есть развитие, созидание. Поэтому звук «Б» – будоражащий, звук движения, звук созидания. «О» – звук соединяющий, обобщающий. Чтобы его произнести, губы надо сложить в форме этой буквы – ноликом! А чтобы произнести «Г», надо втянуть губы в себя, движение как бы закончено, всё, граница. Вот вам и волшебнейшее слово «Бог». Создал, объединил, поставил границу. Вселенная! Создатель! Недаром Святая книга начинается: «В начале было Слово, и Слово это было Бог».Конечно, каждому милее родная азбука. Мне наша особенно симпатична не только первой буквой, но и последней – Я
. Она означает себя, любимого. И при этом… на последнем месте! Мол, о себе надо думать после того, как подумал о других. Неспроста мы пишем с большой буквы слово «Вы», а англоязычные – «Я» (I). Если вы когда-нибудь обратите внимание на то, как американцы или англичане говорят «Ай», увидите, что они в это время рукой делают жест к своей груди, указывая на себя. Вот, мол, Я, пуп земли! А славяне делают подобный жест, но от себя! Это символично. Видимо, нашим предкам славянским больше нравилось делиться, жертвовать, делать поступки от себя, от души, от груди, от сердца! Западным людям – наоборот, приятнее грести к себеЛюбой из вас может присмотреться к остальным буквам нашей азбуки. Советую также прочитать труды Ярослава Кеслера. Вы увидите, что каждой букве нашей азбуки помимо образа соответствовало слово. Как мы читаем алфавит? А, бэ, вэ, гэ, дэ… Незатейливо! А как в старину читали азбуку и как учили её? Аз Бога Ведаю Глаголю Добро Есть Жизнь… Если таким образом прочитать её от А до Я, то проявится некое послание нам, современникам, от наших предков. Именно азбукой, которую должны изучать с детского возраста, пращуры пытались нас предупредить о том, чего не следует забывать в развивающемся будущем мире торговли, науки, войны и политики. И чтобы наше образное мышление не превратилось в безо
бразное, а ещё точнее – в безобразное!Английский язык – испорченный русский
Первоапрельская шутка
Когда мне было восемь лет, отец нанял учительницу английского языка. «Когда-нибудь, сын, эти знания тебе пригодятся!» Помню свои детские впечатления от уроков. Услышав первые простейшие английские слова, я прежде всего удивился: почему англичане их так странно произносят? Нет того, чтобы чётко сказать «брат
», «мать», «дочь»? Зачем надо шепелявить, словно не хватает передних зубов?Brother, mother, father, daughter.
Уже через несколько занятий я был уверен, что английский – это просто испорченный русский:
баня – bath, три – three, снег – snow, нос – nose, сын – son.
В восемь лет такие неполиткорректные мысли простительны. Зато легко было запоминать слова:
stand – стоять, day – день, rib – ребро, bye – баюшки-бай, beat – бить, mouse – мышь, deal – дело, to be – быть, night – ночь, wine – вино, secret – секрет, dear – дорогой, step – ступня, swine – свинья.
Похожесть слов wine
и swine уже тогда привлекла моё внимание. Действительно, свиньёй любили называть напившегося и упавшего в грязь человека.Конечно, не все слова совпадали. Некоторые просто были очень похожими, и я их тоже легко запоминал:
eat – есть, wolf – волк, lie – ложь, linen – лён, tree – дерево
.Garden
– в словаре слово было переведено как «сад», а я запомнил как «огород», bad – плохой. Уверен был, что от нашего слова «беда» – ведь быть бедным плохо. Troops («войска») явно напоминало наше «трупы». А как иначе? Войска же посылают на войну? Значит, будущие трупы! И правильно, что во множественном числе.Ещё несколько слов английских удалось «склеить» с русскими.