Девица.
Все оттого, майн фатер, что нынешние торжества придумал истинный служитель Мельпомены.Старый дворянин.
Истинно, выдумка Волкова замысловата.Девица.
Вот что значит возвышенный талант!Старый дворянин.
Не талант, а исправное исполнение должности.Девица.
Не говорите, майн фатер, он — чудо, талант! Ах, как прекрасен он был в роли бога Марса в прологе, разыгранном в честь нашей победы над пруссаками при Франкфурте! Полагаю, сами герои франкфуртские не были в апофеозе своем столь великолепны, как он, и завидовали его величию.Старый дворянин.
Не мели вздору! То герои, воины, а то какой–то актеришка. Сравнила!Девица обиженно умолкла. Старый дворянин забурчал себе под нос какой–то военный марш.
Другая группа — трое молодых людей, одетых по моде.
Первый молодой человек.
Нынче мне надобно поспеть в три дома. Ужас!Второй.
А я зван в четыре, и во всех четырех меня ожидают с нетерпением.Третий.
Чтобы напомнить о долге, который ты обещал уплатить еще в летошнем году.Второй.
И вовсе нет.Первый.
Мой портной нынче превзошел самого себя. Даже в Париже…Слышна музыка приближающегося шествия.
Третий.
Кажется, едут.Первый.
В Петербурге я непременно бываю на каждом придворном спектакле…Все смотрят на улицу.
Старый дворянин.
Сия фигура именуется Спесь.Девица.
Вижу, майн фатер.Старый дворянин.
«Вижу, вижу»!.. Понятно, видишь, не слепая, а понимаешь ли, что к чему?Девица (жалобно).
Понимаю.Старый дворянин.
Не перебивай, а слушай. Видишь, на карете изображен павлиний хвост, потому что Спеси свойственно глупое украшательство. Рядом изображены цветы нарциссы, они знаменуют самовлюбленность. Сие тоже черта характера Спеси. А внизу изображено зеркало с отражающейся в ней глупой и гнусной рожей — такова Спесь в натуре.Третий молодой человек (Первому).
А Спесь–то одета точно в такой розовый камзол, какой тебе летом прислали из Парижа!Первый.
Не нахожу.Третий.
И кюлоты такие же, и шляпа, и прическа, как у тебя.Второй.
Такие, такие! Не отпирайся! Ты все хвалился: «Ни у кого в Российской империи такого камзола нет, только у меня одного есть». А теперь вас двое! Ха–ха–ха!Старый дворянин.
На карете какая–то надпись. Видимо, девиз Спеси. Прочти–ка, а то я не разберу.Девица (громко).
«Самолюбие без достоинств».Второй и Третий молодые люди смотрят на Первого и прыскают в кулак.
Первый (со смущением и возмущением).
Это просто неблагородно. Все знают, что только у меня имеется такой костюм. Ведь кое–кто может подумать, что в этой фигуре содержится намек на меня.Третий.
Возможно, и подумают.Первый.
Ужасно неблагородно и грубо. И вообще не нахожу ничего поэтического в этом маскараде. Одна грубость. Не понимаю, как такие достойные люди, как Бецкий, Сумароков, Херасков, оказались ослеплены этим ярославским купчишкой!Третий (пожав плечами).
Тебе, наверное, виднее, ты же похвалялся, что знаком с Волковым, приятель с ним.Первый.
Я его в приятелях не числю. Ну, видел в придворных спектаклях, встречал раза два–три в знакомых домах. Какой он, актер, мне, дворянину, приятель? Когда этих ряженых привезли из Ярославля в Петербург по указу государыни, нашлись люди, которые вокруг них шум подняли: «Русский театр, русский театр!» Но государыня императрица Елизавета Петровна посмотрела их представление и отослала этот, с позволения сказать, театр обратно в Ярославль. В Петербурге оставила только Волкова и еще двух–трех его товарищей, найдя в них некоторые способности к театральному искусству. Сначала их учили в Шляхетном корпусе, затем, маленько пообтесав, определили служить актерами русского театра, директором которого назначили Волкова. Впрочем, и тогда их театр недалеко ушел от прежнего, их чуть–чуть не прикрыли совсем…
…Увы! Молодой щеголь в последних своих словах был близок к истине: действительно, год назад, с воцарением Петра III, этого тупого солдафона, преклонявшегося перед прусским королем Фридрихом, презиравшего все русское, театр русский оказался под угрозой закрытия.
Только героические усилия Волкова и его товарищей, сделавших своим девизом слова: «Да будет русский театр!», а также дальнейшие политические события отвели беду.
Прошлый, 1762 год, год, предшествовавший нынешнему торжеству русского театра — Московскому маскараду, был для Волкова и трудным и радостным и поэтому особенно памятным, и мысли его постоянно возвращались к событиям этого года.
1762 год — трудный и счастливый год жизни Федора Волкова, или «Да будет русский театр!»
I
Весна 1762 года. Комната в Зимнем дворце.