И в самом деле, о разобщенности руси и норманнов «по вере» свидетельствует эпизод, описанный в саге об Олафе Тригвасоне во время пребывания его на Руси при дворе Владимира Святославича. Олаф ездил всегда ко храму с князем Владимиром, но никогда не входил в него, а стоял за дверьми, когда Владимир приносил богам жертвы. Значит ли это, что славянорусские идолы были чуждыми объектами поклонения для скандинавского культа? Тогда каким образом русь при заключении договоров с греками, если русь скандинавы, приносила клятвы перед чуждыми руси богами? Довольно примечательная неувязка (Фаминцын А. С. Божества древних славян. С. 42).
[158] Константин Багрянородный. Об управлении империей. М.: Наука, 1991. Гл. 9.
[159] Памятники литературы Древней Руси XI - нач. XII века. М.: Худож. литра, 1978. С. 46-47; 60-61; 36-37; Шахматов А. А. Повесть временных лет. Пгр., 1916. С. 2. Примеч. № 8.
[160] Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. М.: Языки русской культуры, 2001. С. 317.
[161] Фаминцын А. С. Указ. соч. С. 27 (со ссылкой на Саксона Грамматика. XII в.).
[162] Гедеонов С. Отрывки исследований о варяжском вопросе // Приложение к т. I. Записок имп. Академии наук. СПб., 1862. № 3. С. 16-17.
[163] Пензев К. Феномен Руси, или Народ, которого не было. М.: ЭКСМО; Алгоритм, 2012. Гл.»Этимологические штудии».
[164] Фомин В. В. Начальная история Руси. М.: Русская панорама, 2008. С. 123.
[165] Гиббон Э. Закат и падение Римской империи. Т. IV. М.: Терра, 1997. С. 56. Примеч. № 54; С. 57. Примеч. № 57.
[166] Фасмер М. Указ. соч. Т. I. С. 445.
[167] Там же. Т. III. C. 673.
[168] Роспонд С. Miscellanea onomastica Rossica. Несколько замечаний о названии «русь» // Восточнославянская ономастика. Исследования и материалы. М., 1979. С. 44-47.
[169] Назаренко А. В. Указ. соч. С. 90, 91.
[170] Мурзаев Э. М. Указ. соч. С. 255.
[171] Фасмер М. Указ. соч. С. 517.
[172] Бенвенист Э. Указ. соч. С. 178.
[173] Плутарх. Исида и Осирис. М.: ЭКСМО, 2006. С. 190.
[174] Там же. С. 228; 253, № 40. Слова гр. поэта Скифина о сыне Зевса - Аполлоне.
[175] Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 2000. С. 215.
[176] Пауэлл Т. Кельты. М.: Центрполиграф, 2004. С. 69, 74, 77.
[177] Геродот. История. М.: Ладомир; АСТ, 1999. С. 654, Примеч. № 8.
[178] Маковский М. М. Указ. соч. С. 46.
[179] Фасмер М. Указ. соч. Т. I. C. 447.
[180] Непокупный А. П. Германобалтославянские и германославянские изоглоссы, № 3 // Общая лексика германских и балтославянских языков. Киев: Наукова думка, 1989. С 60, 61; Мельникова Е. А. Скандинавские рунические надписи. М.: Наука, 1977. С. 110, 178, 179.
[181] Фаминцын А. С. Указ. соч. С. 38, 39; Цветков С. Э. Русская история. Кн. первая. М., 2003. С. 445-449.
[182] Там же. С. 40.
[183] Мельникова Е. А. Указ. соч. С. 202.
[184] Цветков С. Э. Указ. соч. Кн. первая. С. 448, 449.
[185] Феофилакт Симокатта. История // Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. II. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1995. С. 15, 31.
[186] Фомин В. В. Начальная история Руси. М.: Русская панорама, 2008. С. 222.
[187] Герберштейн С. Записки о Московии. М.: Издво МГУ, 1988. С. 75, 300. Примеч. № 166.
[188] Meillet A. Etudes sur l’etimologie et le vocabulaire du vieuxslave. Paris: Bouillon, 1902-1905, 175; Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 238.
[189] Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. IV. СПб., 1996. С. 379.
[190] Там же. Т. III. С. 62, 63.
[191] Трубачев О. Н. Этногенез и культура древнейших славян. М., 2003. С. 181.
[192] Vendryes J. Lexique etimologique de l`irlanais ancien. Paris, 1960. (N2): “ nama,
m. “ennemi”; en usage б toute йpoque; namae “inimicus” M. 127 b 2, nama LU 9819? gen. namat M 93 c 2, dat.acc. nаmait Fеl. 15 fevr., n. pl. namait Wb.32 c 13 acc. pl. nаmtea… Corm 981 txplique nаma par nonama, non amatur, l`explcation paraоt fantаisiste…”[193] Barnhart R.K. The Barnhart dictionary of etimology / Ed. by S. Steinmetz. The H.W. Wilson company, 1988, p. 330: “ enemy
n. Probably about 1225 enemi, in King Horn; borrowed from Old French enemi; earlier inimi, from Latin inimicus (innot + amicus friend).[194] nemico
agg., m (pl. - ei), sec. XIII; che nutre sentimenti di avversione; lat. inimcus (da in - negativo ed amcus). (Dizionario etimologico italiano. Battisti C., Alessio G. IV. Firenze G. Barbera Editore 1954. P. 2567.[195] Льюис Г., Педерсен Х. Краткая сравнительная грамматика кельтских языков. М., 2002. С. 18, 90, 91.
[196] Там же. С. 469.
[197] Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. XI - начало XII века. М., 1978. С. 242, 243.
[198] Шахматов А. А. Повесть временных лет. Пгд., 1916. С. 293, Примеч. № 12.
[199] Изборник Святослава, 1076, 82; Пролог «Лобковский» сентябрьской половины, 1262, 128 г; Кормчая Новгородская, 1280, 517в // Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). Т. IV. М., 1991. С. 482.
[200] Патриаршая или Никоновская летопись. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 22.
[201] Фасмер М. Указ. соч. Т. IV. C. 378.