Читаем slavjsja_temnaja_vlastiteljnica полностью

Мизори уже начала выдыхаться и, чувствуя, что сил ей хватит от силы на пару ударов, нанесла их подхваченной со стола вилкой. Как и ожидалось, оборонительные способности соперницы перед мощью столового трезубца оказались бесполезны. Женщина взвизгнула, одергивая руку, и тут же получила прямой правый по носу, удар ладонями по ушам, коленом в печень. Этого оказалось достаточно, и Торвальд употребила остатки сил на помощь своему заступнику. Благодаря отваге, доблести и грации, а также табурету ее рейд по тылам имел ошеломительный успех. Враг был разгромлен, и те немногие, кто еще мог ползать, спешили воспользоваться этой способностью, дабы вновь не попасть под кулаки, сапоги, кухонную утварь и прочие предметы быта.

— Как я уже говорил, меня зовут Сигурд. — Мужчина утер с лица кровь.

— Рада знакомству, Изори. — Девушка с жалостью разглядывала свое платье. Редкая удача, что дело не дошло до борьбы, но все равно надеть это ей уже вряд ли доведется. — Спасибо, что помог.

— Ну что вы, моя леди, я просто не мог удержаться от участия в хорошей драке. Куда интереснее, как вы решились на столь отчаянный шаг. Нападать на такое количество людей даже с вашими навыками...

— Не люблю брехунов, — зло буркнула Торвальд. — Несут всякую околесицу за спинами честных людей. Думают, что все им можно! Что никто не возразит! Эти пьяные скоты!

На слове «скоты» волшебницу повело в сторону, и она наверняка упала бы, не подставь Сигурд плечо.

— Подлецов везде хватает, — отозвался Сигурд. — Я тоже не местный, но судя по тому времени, что провёл здесь, город не так уж беден. Все лучше, чем у нас на севере. Там и в урожайные годы порой голодаешь. Стало быть, не так плоха их королева.

— Ага. Она отличный человек. Ум-ни-ца… — Торвальд снова повело в сторону. — И за что её так невзлюбили?

Они не заметили, как оказались на свежем воздухе. Осенний ветер мигом выветрил из головы большую часть хмеля. Спутник заботливо набросил на плечи Мизори плащ. Правда, этот плащ принадлежал ей. Зато рука на талии принадлежала ему.

— Действительно. Давным-давно я был военным. Представь, Изори, ты отдаешь за людей свою кровь, а они даже пивом угостить жлобятся. Мало того, чуть что, сразу обзывают головорезом и солдафоном. — По небритой щеке мужчины скатилась скупая слеза.

— Вот уроды. Как же несправедлив этот мир, если тех, кто больше всего для них делает, всегда ждёт хула и клевета?!

— Не всегда. Поверь, есть среди них и хорошие люди. Надо только поискать.

— А это мысль. В этом городе еще полно таверн, и я уверена, что в одной из них мы обязательно найдем доброго человека, который угостит отставного солдата и при этом помянет добрым словом свою королеву.

В голубых глазах задиры сверкнула надежда. Он уже находился подшофе и в любом случае намеревался продолжить путешествие по питейным заведениям. Так почему бы не совместить приятное с полезным?

— Вперед! — скомандовал Сигурд.

И приобняв друг друга за плечи, герои двинулись в путь. Сторонний наблюдатель сказал бы, что никакие они не герои, а просто пьяная женщина в помятом платье и слегка пошатывающийся мужчина, делающий вид, что не может отыскать у своей спутницы талию. Однако в глазах самих искателей приключений они были очень даже героями и могли подтвердить сие самыми весомыми аргументами.


Йозефа Цвейга утро застало не в самом добром расположении духа. За стражником была официально закреплена должность привратника. По ночам они с напарником сторожили недавно починенные ворота, а днем отваживали от замковых дверей всякого рода надоед. Конечно, порой попадались люди и с дельными предложениями — их отсылали к министру Гуамоколатокинту, но в основном прошения об аудиенции имели под собой куда более низменные мотивы, сводящиеся к «подайте богов ради». Неудивительно, что Цвейг был сердит, ведь сегодня именно его очередь избавляться от попрошаек.

— Ну, посмотрим, кто там обивает пороги, — зло проворчал солдат, распахивая тяжёлые ставни.

Против его ожиданий пороги околачивал только один человек: девушка спала у самого входа, удобно умостившись под козырьком.

— Эй, поднимайся, сестренка, — беззлобно буркнул страж, легонько ткнув гостью кончиком копья. — Здесь тебе не ночлежка, это дворец ее величества Мизори Первой, владычицы Параракса.

К его удивлению, тело шевельнулось, пробормотав что-то невнятное. Из-под плаща послышалось сонное «Чей-чей?». Потом фигура замерла, будто что-то соображая, а затем внезапно вытянулась в струну, обогнав стража в росте на целую голову.

— Этой сучке?! Костлявой? Да она Тишеньку ледяного убила! Котеночка невинного изничтожила! Разводит драконов и похищает эльфиек! — девушка сдобрила тираду несколькими особо изощренными бранными эпитетами. — Покажи мне эту тварь! Она должна за все ответить!

Впавший в ступор Йозеф не знал, что делать.

— Да кто ты такая, чтобы оскорблять нашу королеву?! — попытался перехватить инициативу стражник.

— Я — Мизори Торвальд, заступница всех униженных и угнетенных! — выпалила та, хватая солдата за грудки. — Мой долг спасти народ этого королевства от самозваной угнетательницы!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже