- Ничего не понимаю. Мы пошли по ложному пути, придется вернуть деньги.
- Нет, госпожа Линдси, девушка лишь копия пропавшей, живет в богатой семье. Отец знатного рода, имеет титул графа, дочь виконтесса, такая себе молоденькая виконтесса.
- В природе возможны разные случаи, но больно девушки похожи.
- Мамы девушек рожали в одном заведении, и время совпадает.
- Ну, и кто с кем поделился?
- Более подходит версия, в которой графиня выпросила для себя малышку.
- В такое очень трудно поверить.
- Мать пропавшей девушки вышла замуж за богатого мужчину, но он сам по себе был настоящий изверг. Видимо несчастная решила наказать одну из своих дочерей, а вторую пристроить в благополучную семью.
Линдси несколько дней добиралась до точки, в которой просто обязано случится чудо. Венда все еще находилась в плену, девушку усиленно охраняли.
- Венда, Венда.
Девушка открыла глаза и увидела перед собой незнакомку.
- Кто вы?
- Пришла к вам на помощь, постараюсь выкупить ваше тело.
- Медсестра Синди обманывает меня, не спешит вызвать моих родителей.
- Ничего страшного, скоро в вашей жизни все изменится. Пойду, поторгуюсь за ваше тело.
Через несколько часов Венда расхаживала в новой местности. Здесь не было туземцев. К сожалению, островок цивилизации был слишком мал, как для ее мира.
- Госпожа Синди, почему меня держат в плену?
- Венда, сможешь указать на карте, где выпала из социума?
- Легко, сложного здесь вовсе нет.
К карте подтянулся пилот и новенькая девушка, та, которая внесла за ее тело баснословный выкуп. - Вот здесь, в этой точке.
- Стало быть здесь, а мы вот здесь, - Венда провела прямую линию к новому месту своего пребывания. Даже если по прямой, расстояние, которое проделала девушка в бессознательном состоянии, было головокружительное.
- Мое тело слышало перегрузку, и в какой-то момент попросту отключилась.
- Венда, вы помните свое пребывание в странной посудине?
- Помню только насколько сильно я обгадила само помещение, в котором находилась.
- Люди, в посудине были люди?
- Нет, это машина.
- В таком случае, каким образом попала внутрь посудины?
- Не знаю, помню только лишь небольшую трансляцию. Мне показали моего двойника.
- Сожалею, госпожа Венда, но двойник никто иной, как ваша родная сестра.
- Сестра? Моя? Нет, вы шутите.
- Ведь вам все это время было несладко, прежний папа покрикивал на вас.
- Он меня учил жизни.
- Затем у вас появился добрый папа и вы пропитались к нему дочернею любовью.
- Все верно. Откуда вам столько известно, госпожа?
- Мне по долгу службы положено знать о вашей персоне все, и даже больше. К вам спешит ваша сестра.
- Она не боится попасть в ловко расставленные сети?
- Сожалею, но вы здесь не одна столь загадочная особа.
- Есть еще спасшиеся чудесным образом?
- Увы. Девушка вынуждена прятаться в Джунглях.
- Глупости, вовсе здесь преступления нет.
- В таком случае, госпожа, ответьте мне на один вопрос. Каким образом всего за несколько часов ваше тело оказалось в другой части земного шара?
- Приплыла на странной посудине.
- А сейчас подумайте, стоит ли вам появляться в социуме со столь сложно объяснимой ситуацией.
- Возможно скрыть информацию.
- Дочь дипломата в стельку пьяная переплыла океан.
- Это было море.
- О да, море.
- И кто она, спасшаяся чудесным образом девушка?
- Никто, прячется здесь от внешнего мира. У меня через нее большие неприятности.
- Вы прикрываете девушку?
- Полностью вычеркнула из списка живых.
- Мне придется прятаться в Джунглях до конца своих дней?
- Вовсе нет. Рыболовное судно идет к берегу, и вскоре ваше тело окажется на берегу.
- Обман не удастся.
- Ну, почему же, судно попало в шторм, на нем сломана рация, связаться с внешним миром они не могли, суденышко несколько дней дрейфовало, нуждалось в ремонте.
- Мне возможно встретиться с девушкой?
- Сколько угодно встречайтесь. Смею предупредить, змей здесь больше чем вы можете себе представить.
Венда гуляла среди небольших клумб, странные цветы пугали ее воображение.
- Мне посоветовали к вам подойти.
Венда резко обернулась, перед ней стояла девушка возможно ее возраста.
- Кто вы?
- Никто.
- Верно. Линда мне о том говорила.
- Вы дочь дипломата?
- Была, когда-то. Послушай, ты.
- Зови меня Инда, принцессой называть вовсе ненужно.
- Ты смешная, сейчас все девушки принцессы, несмотря на цвет кожи. Я Венда.
- Венда, вы желали поговорить со мной.
- Лично мне непонятно, почему именно здесь, и чем это все чревато.
- Госпожа Линдси нервничает, у нее через меня неприятности.
- Признаться, сильно заметно, похоже вашу спасительницу гонят словно дикого зверя.
- Выбора нет, придется идти сдаваться.
- И каковы последуют лично для вас последствия?
- Титул принцессы, народ который ждет моего правления.
У Венды перехватило дыхание.
- Здорово. Все, что ты говоришь, правда?
- Можешь спросить совета у госпожи Линдси. К стати, мне возможно взять вашу персону в качестве прислуги.
- Прислуживать тебе? То есть вам, госпожа принцесса.
- Почему и нет, ваш титул ниже моего, придется смириться.
- Не знаю. Возможно мне подумать?
- Сколько угодно. Госпожа Венда, мне нравится ваше имя. Сейчас время идти работать.