Читаем След Бремера полностью

Ноланд положил в рот последний кусочек оладьи и ощутил, что живот полон. Вместе с тем и голова наполнилась новой информацией до предела, но некоторые вопросы до сих пор требовали разъяснений. Он подлил в кружку крепкого сладкого кофе и спросил:

– А что вы скажете про барона-коллекционера? Он тоже наш соперник?

– Мы слышали о нем еще года три назад. Вполне безобидная личность. Но удивительно и непонятно, как он пронюхал, что сфера находится в Корифейских горах. Нам для этого понадобился дневник Тидира и месяцы расшифровки.

– Кстати, могу я взглянуть на дневник?

– Нет, к сожалению. Я храню его в своей библиотеке в Иктонской унии. В этом домике я бываю не так часто, как хотелось бы… Кроме того, я думаю, внешний вид дневника тебя разочаровал бы – пачка полуистлевших страниц выглядит неброско.

Ноланд хмыкнул и сказал:

– А что если барон вовсе не так безобиден?

– В каком смысле?

– Для нас сфера представляет, в первую очередь, научный интерес. Но ведь это мировая реликвия, которая стоит сотни… тысячи гульденов! Надо думать, коллекционер, да и вообще любой человек пойдет на все, чтобы ее заполучить. Вдруг барон пробрался в ваш дом и выкрал дневник вместе с переводом?

Вереск задумался и нахмурился. По лицу пробежала тень.

– Если это так, – медленно проговорил он, – то мы в большой опасности. Ты мыслишь здраво, но надеюсь, что ошибаешься. Как только доведется побывать в приличном городе – тут же отправлю телеграмму кому-нибудь из коллег, чтобы проверили дом.

– Будем надеяться на лучшее, – сказал Ноланд, и, не желая огорчать Вереска, сменил тему. – Вы, получается, иктонец? По отсутствию загара я понял, что вы не южанин.

– Не совсем так. У меня дом в пригороде Моры, я жил там, когда читал лекции в Иктонском университете имени короля Вистана. Последние восемь лет я занимаюсь научными переводами и приезжаю работать сюда, в тихое и спокойное место с мягким климатом. Что до национальности… я родом из Иктонской унии, но как путник считаю своей родиной весь мир.

Последние слова насторожили Ноланда. Как правило, люди говорили так, когда отказывались помогать своему народу в беде. Его одногруппники, жаждавшие навсегда уехать из Баргена и предаться беззаботной жизни на острове Сакрам, говорили то же. Что может удержать такого уроженца всего мира в холодной стране, не лишенной проблем? Но Вереск отнюдь не казался циником. Ноланд спросил:

– Как это следует понимать?

– Таково социальное проявление мировоззрения путника. Пожалуй, это повышенная ответственность перед миром в целом. Когда человек боготворит свою страну, то его враг – это иностранцы. Но когда он гражданин всего мира, то его врагами становятся варвары – порочные люди, ведущие образ жизни деструктивный для себя и общества. И они есть везде.

Ноланд улыбнулся. Убеждения Вереска оказались еще человечнее, чем ожидалось. За ними явно стояло цельное мировоззрение, и Ноланд решил развить затронутую тему.

– В университете нам рассказывали, что в каждом регионе представления о пороке и благодетели различны. Один и тот же поступок считается гнусностью в одной стране и доброй традицией в другой. Кто же тогда варвар для уроженца мира?

– Обычно к этому добавляют, что ни один народ не хуже другого и каждый по-своему прав.

– Да, это называется плюрализмом.

– Но проще назвать это простым невежеством. Ноланд, люди потеряли ориентир и разбрелись в разные стороны. Значит ли это, что все они идут в верном направлении? Объективная истина все-таки существует. Именно поэтому мне пришлось отказаться от многих родных традиций, хоть это и тяжко.

Непроизвольно Ноланду вспомнился университетский ритуал посвящения в студенты. Он почувствовал, что краснеет и пресек непокорные воспоминания, нахмурив брови. При поступлении тот балаган казался забавным, но по мере взросления в душе остался кислый привкус, какой бывает во рту после съеденной на пустой желудок конфеты.

– Но отверг я только лишь все дурное и разлагающее, а полезное и доброе оставил, – продолжал Вереск. – Взамен я теперь связан с Вечностью и вот уже тридцать лет стараюсь жить согласно учению о Пути.

Ноланд помолчал. Он задумался, чем его жизнь отличалась от жизни прочих студентов и людей вообще. В голове, конечно, всегда бурлили оригинальные мысли и смелые идеи, сердце сотрясалось от мечтаний, а за чтением древних преданий и легенд он наполнил душу романтикой и стремлением к высокому. Но как это проявлялось внешне, в делах и поступках? Мог ли кто-то поручиться, что этот юноша по вечерам зачитывается преданиями Тири-Эж, а не отправляется в хельденский приход поклониться излюбленному баалу и послушать наставления пресвитера про пять идеалов?

– Знаете, – сказал Ноланд, покусывая губы, – раньше я называл себя путником, подражая героям легенд. Сейчас я чувствую себя лицемером. Боюсь, что я причислял себя к путникам не по праву.

– Не переживай. Ты сделал очередной шаг на Пути и теперь оглядываешься назад с отвращением, – Вереск улыбнулся. – Это нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература