Читаем След крови полностью

– Вождь стойбища был уже слишком стар, чтобы охотиться, и мудрость затуманила его взор. Когда до него дошло известие, что явился некий фенн, везя с собой сани с лежащим на них телом, у него возникли самые худшие опасения. Еды не хватало, а у целительниц после столь тяжких месяцев уже не осталось никаких снадобий, кроме тех, что облегчали муки голода. И тем не менее он созвал все племя, и те, кто еще был способен ходить, собрались, чтобы выслушать фенна. – Калап откашлялся. – Женщина, которая первой встретила чужака, прекрасная, как земля весной, считала себя ответственной за его появление – хотя закон чести не оставлял ей выбора, – а потому подошла и встала слева от него, ожидая, пока вождь предложит им сесть. Словно повинуясь некоему странному шепоту, который слышала только она сама, девушка придвинулась еще ближе, будто его нужда была и ее нуждой тоже, будто тяготы гостя лишь дожидались подходящего момента, чтобы лечь на ее собственные плечи. Она не могла объяснить своих чувств, но поняла, что духи ее народа собрались под серым безжизненным небом, касаясь ее души. Страшно, когда духи вторгаются в мир смертных, ибо цели их остаются тайными и сила воли любого человека подобна песчаной стене перед приливной волной. Сердце ее забилось сильнее, дыхание участилось, но, когда из хижины деда наконец вышел маленький мальчик и жестом пригласил их внутрь, она взяла чужака за руку – мозолистую и жилистую, в которой ее ладонь казалась маленькой, будто у младенца, – а он, в свою очередь, с легким удивлением взглянул на свою спутницу, впервые увидев, насколько она юна и прекрасна, и нечто похожее на боль промелькнуло в его тяжелом взгляде…

– Почему? – спросила Пустелла. – Что такое он понял?

– Только вашего хора сейчас и не хватало, – пробормотал Апто Канавалиан.

Калап потер лицо, будто внезапно растерявшись. Забыл дальнейшие подробности? Неужели сам Похититель Жизней предстал перед ним, Смерть, чувствующая себя в его лагере как дома?

– У костра… – тихо прошептал я.

Вздрогнув, Калап кивнул.

– Воин-фенн сел у костра перед вождем, оставив снаружи сани, к которым тут же сбежались последние уцелевшие собаки, принюхиваясь и опустив хвосты. Оружие он оставил у порога и, согревшись, наконец сбросил свою промерзшую одежду, открыв лицо немногим старше, чем у присевшей рядом с ним девушки. Кровь и страдания – слишком знакомая маска среди всех людей любого возраста. В сновидениях мы видим себя здоровыми и счастливыми, воображая себя где-то в другом месте – стоит лишь протянуть руку, пусть только в мечтах. Просыпаясь же каждый день, мы сталкиваемся с покрытой шрамами реальностью и слишком часто носим точно такую же маску – по крайней мере, то большинство, что лишено привилегий…

Калап запнулся, словно до него впервые дошла истинная суть его слов. Подобные высказывания обретают смысл лишь тогда, когда мы становимся свидетелями крайностей, иначе они остаются бесстрастными и лишенными эмоций и никакие увещевания не пробудят искренности у тех, кто засел в цитаделях бесчувствия. Ничто не воскресит мертвую почву, не взойдет семя, не вырастет цветок. Истинным было видение мертвого поэта, маски страдания и крови, но столь же истинны – как он, возможно, понял в последние свои дни и ночи – бесчисленные маски бесчувственных, мертвых внутри, опустевших душ, навеки оставшихся недосягаемыми для помощи.

Калап снова откашлялся.

– Вождь терпеливо молчал. С историями можно было подождать. Сперва они разделили скудные припасы, ибо совместная трапеза означает признание родства в нужде и, пусть и скромное, удовольствие.

Рассказчик снова поколебался. Мы шли молча, радуясь хрупкой передышке.

– Слишком мрачно, – заявил Крошка. – Борз Нервен, спой нам другую песню, и побыстрее.

Калап споткнулся и наверняка бы упал, если бы я не подставил ему плечо.

Борз пошатнулся, словно от удара, и внезапно побледнел. Хрипло дыша, он дико огляделся вокруг, будто ища поддержки, но никто, кроме меня, не встретился с ним взглядом. Он с ужасом уставился на меня, и я наклонил голову, внушая ему уверенность.

Сглотнув, Нервен попытался запеть:

– Ва-ла-гла-бла! Ммммм! Химми-химми-химми!

Позади нас в тон ему ответил стервятник-харашал, подтверждая мрачные слухи о его способности к мимикрии.

– Сегодня, – хриплым дрожащим голосом начал Борз, – я спою мою собственную версию древней поэмы, переработанные главы из знаменитого эпоса Рыбака Кельтата «Аномандарис».

Апто чем-то поперхнулся, и проводник несколько раз умело стукнул его по спине, пока спазм не прошел.

Один из мулов ухитрился с силой укусить Блоху за левое плечо, и тот, взревев от боли, неуклюже метнулся в сторону. Другой мул загоготал, как свойственно этой породе. Певуны дружно развернулись и яростно уставились на господина Амбертрошина, который лишь покачал головой и сказал:

– Блоха просто замедлил шаг. Животные тоже проголодались.

Тульгорд Виз повернулся к нему.

– Эй, кучер, – рявкнул он, – откуда ты родом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бошелен и Корбал Брош

Три повести о Бочелене и Корбале Броче
Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда". Их огромная карета под управлением унылого слуги Эмансипора прокатилась по равнинам Генабакиса, оставляя за собой весьма недобрые толки, и вместе с героями романа застряла в осажденном Капустане, где самоуверенным негодяям невольно пришлось послужить благому делу обороны города от орды каннибалов. Повести представляют иные приключения непоседливой троицы.

Стивен Эриксон

Фэнтези
След крови
След крови

Стивен Эриксон, создатель знаменитого Малазанского цикла («Малазанская книга павших»), оцененного по достоинству как читателями, так и признанными мастерами фэнтезийного жанра, вновь ведет нас по запутанным тропам своей вселенной, где искусство магии столь же обыденно, как в нашем мире самолет и автомобиль. Шесть историй о Бошелене и Корбале Броше, двух странствующих чародеях-некромантах, и их горемычном слуге Эмансипоре Ризе ввергнут нас в такую бездну страстей, что мало не покажется никому. Герои наши не отличаются благонравием, ведь в мире, который их окружает, нет места сентиментальности и доверчивости, здесь надо держать ухо востро, чтобы тебя не съели – и в переносном, и в прямом смысле. Им, правда, по роду деятельности помогают души умерших, способные прорицать будущее, – но не всегда и без особой охоты, так что лучше надеяться на себя, на удачу и на попутный ветер.Впервые на русском!

Александр Анатольевич Романов , Дж М Карроль , Китти Сьюэлл , Стивен Эриксон , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Ужасы

Похожие книги