Читаем След надежды полностью

Она застегнула на себе ремень, и он медленно потащил ее наверх. Оказавшись возле края утеса, Кери выползла и растянулась рядом с Рэем, лежащим на спине на асфальте. Он был весь в поту, невзирая на утреннюю прохладу. Они лежали на повороте Туна-Каньон-Роуд, пока не почувствовали в себе силы встать.

Рэй помог Кери усесться на пассажирское сиденье его машины, а сам сел в кресло водителя. Некоторое время он просто неподвижно сидел, не в силах завести машину. Через пару минут он повернулся к ней и впервые внимательно оглядел ее.

Он оторопело уставился на ее разодранную в клочья одежду, содранные колени, опухшие руки и покрытое коркой грязной крови лицо. Она все еще ощущала во рту вкус крови того, кто сейчас покоился на дне каньона, и могла себе представить, как она выглядит с перепачканными губами.

– Что это, черт возьми, было, Кери? – наконец спросил он.

– Это был Черный Вдовец, – ответила она. – Киллер, убивший парня, держащего Эви. Тот, кто дал мне наводку на Висту, не понимая с кем имеет дело. Кейв нанял его, чтобы убрать меня.

– Могу заключить, что ваш разговор с Кейвом прошел не так уж успешно? – криво усмехнулся Рэй.

– Не так уж успешно. На секунду я даже подумала, что у меня получилось. Но судя по последним событиям – нет, не получилось. Подробности расскажу позже. А сейчас мне нужно литров десять воды и пузырек Адвила.

– Ладно, – согласился Рэй. – Предлагаю спуститься к закусочной. Там должен быть какой-нибудь магазин. К тому же нам надо найти нормальное покрытие, чтобы я мог сделать звонок.

– Рэй, на самом деле, думаю, что не стоит никуда звонить. У меня возникла кое-какая идея.

Рэй подозрительно покосился на нее, и она сразу же поняла, что ее идея не вызовет у Рэя восторга. Он знал ее слишком хорошо, так же, как и она его. Поэтому она была уверена, что ее идея ему не понравится.

* * *

Как и подозревала Кери, Рэй пришел в ужас от ее идеи. Но, в конце концов, ему ничего не оставалось, как согласиться. Отчасти потому, что других вариантов у них не было. Но главным образом потому, что он не мог пойти ей наперекор. Он видел, что несмотря на все ее ранения, она думает только о том, чтобы спасти свою малышку.

Когда они добрались до магазина возле каньона Туна на повороте шоссе Тихоокеанского побережья, Рэй вызвал такси. В магазине он купил две ей литровых бутылки воды, булочки, пузырек Адвила и огромную толстовку «Серф Малибу».

Он помог ей снять ее окровавленный пиджак и надеть толстовку. Он натянул на нее капюшон так, чтобы он полностью закрывал лицо. Когда такси прибыло, он помог ей сесть в машину, дал водителю его адрес, деньги на дорогу и щедрые чаевые.

Во время поездки Кери тщательно продумывала свой план. Она хотела быть уверенной, что учла все мельчайшие детали, а кроме того, это помогало ей отвлечься от боли, которая беспощадно овладевала ею, стоило ей только расслабиться.

Пока Кери ехала домой к Рэю, он должен был вызвать аварийную. Его версия событий должна была несколько отличаться от истинной. Он сообщит, что видел, как кто-то в черном Линкольне Континенталь ехал за Кери вниз по склону, и вынудил ее свернуть к обочине.

Затем он увидел, что машина Кери упала в пропасть, а водитель Линкольна подошел с пистолетом к краю каньона. Он застрелил водителя и тот упал с обрыва. Потом он услышал, как взорвалась машина Кери. Он не видел ее тела, но предполагал, что она должна была быть в машине во время взрыва.

Эта часть плана Рэю особенно не нравилась, но Кери убедила его, что, если для всех она будет «мертва», а особенно для Джексона Кейва, это может сыграть им на руку.

Во-первых, если ее будут считать умершей, то за ней перестанут гоняться киллеры. Кери эта мысль была особенно по вкусу. Ее тело все ныло от неимоверной боли. Она должна была отлежаться хотя бы пару часов.

Во-вторых, если в их отделе действительно завелся оборотень, то тогда он уж точно прекратил бы вынюхивать ее планы. Ведь планы мертвецов не во власти живых.

А если Кейв будет думать, что она мертва, возможно, он даст своим головорезам пару выходных, и они прекратят ее преследовать. Также он не станет менять свои планы относительно Висты. А Кери было необходимо, чтобы он следовал ранее намеченному плану.

Впервые за долгое время Кери почувствовала, что ей удалось чего-то достичь. Она была почти уверена, что знает хотя бы одного из тех, кто будет сегодня присутствовать на Висте. А значит она сможет проследить за ним и найти Эви.

<p>ГЛАВА 13</p>

– Кто этот парень? – спросила Магс, обрабатывая ватным тампоном порез на правом виске Кери. – Знакомое имя.

Кери отмокала в ванне с английской солью в квартире у Рэя и объясняла подруге сложившуюся ситуацию, делая вид, что жжение соли в открытых ранах совсем ее не тревожит, несмотря на то, что на ее глаза то и дело наворачивались слезами.

Магс приехала к Рэю через час после звонка с незнакомого номера. Следуя инструкциям Кери, он описал ей картину в общих чертах и попросил ее сразу же ехать к нему, забрав кое-кого по пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы