– Полагаю, где потом оставил, – сказал он неуверенно.
– Значит, вы занимались сексом в машине?
– Да.
– Ты ведь сказал, что вы сначала болтали в машине, потом занялись сексом, а потом ты оставил ее, чтобы она прошла испытание. Так вы занимались сексом в машине? Она сама села в машину?
– Думаю, да, – сказал Тейлор. – То есть… если честно, я был немного выпивший, и подробности помню смутно. Это имеет большое значение?
– Вообще-то, имеет, Тейлор. Чтобы узнать, где искать Тару, нам нужно знать последнее место, где кто-либо ее видел, и, похоже, ты виделся с ней последним.
– Погодите, вы о чем? – возмутился он. – Вы меня в чем-то обвиняете?
– Я обвиняю тебя, Тейлор? В чем тебя можно обвинить, ведь ты хороший парень, и помогаешь искать пропавшую девушку? Ведь все так и есть, верно?
– Что-то вы сильно засуетились, что-то тут не так.
– Я не хочу показаться стервой, Тейлор. Я просто пытаюсь выяснить подробности, – сказала она, ведя его в том направлении, где нашла телефон. – Может, вы занимались этим здесь?
Она наблюдала за его взглядом, который невольно возвращался к крутому холму справа. Он заставил себя оглянуться на нее, но Кэри чувствовала, что его взгляд будто магнитом притягивается к тем холмам.
– Может, это было там? – спросила она, указав в направлении, куда он пытался не смотреть. По мере их приближения он напрягался все больше и больше. Когда они подошли, она не спускала с Тейлора глаз. Кэри якобы случайно опустила правую руку вниз и коснулась застежки кобуры.
Она посмотрела на обрыв, но ничего не увидела. Но тут неподалеку, в куче листвы, она заметила нечто, напоминающее одежду. Она увидела джинсы, женский топ и кроссовки.
– Там, Тейлор? – спросила Кэри. – Кажется, так?
– Не уверен. Я же сказал, что был пьян. Я вообще мало что помню, кроме того, что она меня заводила.
– Наверное, она отвела тебя туда, чтобы фары машин не нарушали ваше уединение? Это возможно?
– Вполне, – ответил Тейлор.
– Давай проверим.
– Там крутой спуск.
– Но ведь однажды ты там прошел, Тейлор. Пройдешь и сейчас. В конце концов, ты намного моложе меня. Ты же не хочешь, чтобы тебя уделала женщина средних лет? Что скажут об этом братья?
– Вы сказали, что это останется между нами, – резко напомнил он ей.
– Да я просто подкалываю тебя, Тейлор. Я не собираюсь никому ничего говорить. Старушка просто шутит.
Этого хватило, чтобы он все-таки пошел вниз по склону. Пару раз он споткнулся, но не упал. Сосредоточившись на том, чтобы ударжаться на ногах, Тейлор не замечал, что Кэри рассматривает одежду по мере их приближения. И ей совсем не понравилось то, что она увидела. Когда они добрались до места, она подтолкнула его к вещам.
– Подними джинсы за манжеты снизу, – проинструктировала она.
– Но тогда я оставлю на них отпечатки пальцев, – возразил он. – Разве это не нарушит целостность места преступления?
– Тейлор, если ты помогал ей снять эти джинсы, чтобы заняться сексом, твои отпечатки пальцев уже там есть, так что ничего страшного. – Она не заострила внимания на том факте, что он сказал «место преступления», но расстегнула застежку на кобуре. Он поднял джинсы.
– Эй, Тейлор, можно тебя кое о чем спросить?
– О чем?
– Почему на джинсах кровь возле промежности?
Тейлор посмотрел на джинсы и бросил их обратно на землю. Он оглянулся на нее, его глаза были сощурены от гнева. Кэри поняла, что он сыт по горло их играми.
ГЛАВА 38
Кэри вдыхала свежий горный ночной воздух и ждала реакции Тейлора Ханта.
Она была готова к нападению. Но она надеялась, что его высокомерие не позволит ему опустится до уровня рукоприкладства, и что он попытается заговорить ей зубы. Пока он говорит, она получает информацию, которая может спасти Тару.
– Ты же, сучка, умная, так может сама мне объяснишь? Может, у нее были месячные.
– А разве тебе не было об этом известно, когда вы собирались заниматься сексом? – спросила она. – Разве Тара не предупредила тебя об этом?
– Если ты хочешь что-то сказать, так говори, – плюнул он. – Мне не по вкусу, к чему ты клонишь, дамочка. Сначала вызываешь меня на откровенность, а потом наводишь тень на плетень. Обижаешь.
– Я ни в чем не обвиняю тебя, Тейлор. Я не обвиняю тебя в нападении на Тару. В том, что ты загнал ее в это ущелье, сорвал с нее одежду и изнасиловал. Я совсем не думаю, что она пыталась сбежать, раздирая руки и ноги в кровь, карабкаясь по камням босиком и в одном нижнем белье.
Тейлор посмотрел на клочья вырванной травы на холме, на следы на земле. Потом он перевел свой взгляд на Кэри. Он выглядел виноватым и сбитым с толку. Она не дала ему возможности ответить.
– Не беспокойся, Тейлор. Я бы никогда не предположила, что ты пытался ее удержать, а она отбивалась от тебя, что ты, скорее всего, упал и ударился головой, вырубился, потом пришел в себя, и, ничего не помня, поплелся обратно в кампус.
Тейлор взглянул на то место, по которому она восстановила картину происшествия, и понял, что она права. Она продолжала.