Любопытно, что кавказские горцы еще в XIX веке сохранили смутные легенды, рассказывающие о высадке Ноя именно на вершине Эльбруса. Об этом пишет А. Дюма в своем «Кавказе»: «Никто еще не достигал вершины Эльбруса. Как утверждают горцы, для этого нужно особое дозволение Бога. По преданию, на Эльбрус приземлился голубь с Ноева ковчега».{588}
Настала пора обобщить добытые нами сведения, чтобы сделать новый анализ.
10
У многих древнейших народов Старого Света бытовали легенды и мифы, рассказывающие о том, что их предки когда-то в незапамятные времена жили на вершине или в окрестностях огромной горы
, которую затем покинули и переселились на новые места.Так, индоарийцы в своих самых архаичных письменных источниках оставили название гигантской горы Меру, от шторой переселились на новую родину, в Индию. Осетинский историк П. Козаев, подвергнув детальному анализу нартовский эпос и древнеиндийские эпические произведения («Махабхарата», «Рамаяна») приходит к заключению, что индоарийцы ушли на Деканский полуостров (в Индию) во второй половине 2 тыс. до н.э. с Кавказа, после ожесточенных столкновений с предками вайнахов и абхазо-адыгов.{589}
Он даже обнаружил в сопоставленных источниках название той долины, на которой произошла решительная битва: «Куру-кшетра». Кшетра — индоарийское слово, связанное, по-видимому, с войной, воинами («кшатрии» в древней Индии — каста воинов). Что касается названия Куру, то его, вероятно, разъясняет древнейшее шумерское предание, повествующее о том, что их предки в баснословно далекие времена пришли в Междуречье из страны Кур. Любопытно, что слово Кур обозначало в шумерском «гору» и «страну» одновременно, как и в урартском слово кур обозначало «землю», «страну».{590} Видимо, это объясняется тем, что «настоящей» своей страной эти древние народы воспринимали не новые места обитания, а древнюю горную прародину — Кавказ.Библия прямо говорит о том, что древнее население в Шумер пришло с Кавказа и эти переселенцы были потомками Ноя. Перечислив поименно это потомство, Библия далее свидетельствует:
«Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.
На всей земле был один язык и одно наречие.
Двинувшись с Востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там»
Уже более ста лет назад ученым удалось установить, что словом Сеннаар древние евреи назвали в Библии страну Шумер.{591}
Поэтому немецкий историк Э. Церен и заявляет: «Только тот, кто не верит ни одному слову в Ветхом Завете и отбрасывает в сторону исторически правильное ядро вместе с мифическими преданиями, может игнорировать связи между Уром в Шумере и районами Кавказа».{592}Слово «кур» в значении «горы» мы находим и в сочинении античного автора Страбона в несколько изменившейся огласовке — то место, где обитали в его время предки вайнахов (гергеры, гаргареи) он называет Кер-авн.
«Утверждают, — пишет древний географ, — что амазонки живут в соседстве с гаргарейцами в северных предгорьях тех частей Кавказских гор, которые называют Керавнийскими».{593}
Клавдий Птолемей позднее уточнил, что центральное место в гряде Кавказских гор занимает гора Корак.{594}Голландский путешественник XVIII века Якоб Рейнеггс, составивший первый из дошедших до нас словарей чеченского языка, отмечает, что у кистинцев слово
Библия говорит, что шумеры, являясь потомками Ноя, пришли в Междуречье с Кавказа. Сами шумеры в своих клинописных записях оставили название своей древней прародины — Кур, что значит «гора». Обратившись к шумерскому языку, мы убедимся, что в нем звучало немало слов, которые и по сей день сохранились в живом обращении у вайнахов. Приведем некоторые примеры.
Шум. Iu («человек») -чеч. луо («человек») — в обозначении профессий; например, тIем — луо — «человек войны», «воин»; «бIав-луо» — «человек башни», «башенник» и т. д.
Шум. gale («дворец») — чеч. гIала («дворец», «жилая башня», «город»);
Шум. tush («местопребывание», «стоянка») — чеч. туш («поселение», «город»);
Шум. tur («повреждать») — чеч. тур («меч», «шашка») и дору («кромсаю», «режу»);
Шум. geme («рабыня») — чеч. гIам («ведьма», «колдунья», «злая женщина»);
Шум. nine («хозяйка», «мать») — чеч. нана («хозяйка», «мать»);
Шум. bar («емкость») — чеч. бар-ам («мера»);
Шум. ur («город») — чеч, урам («улица», «квартал»);
Шум. daim («постоянно», «всегда») — чеч. даим («постоянно», «всегда»);