"Послушай, Оптимус Прайм, если меня арестуют, я всегда смогу сказать, что ты меня отговаривал, и я с тобой согласилась. В конце этого разговора я именно так и сделаю. А ты был на лекарствах, поэтому поверил мне и сразу снова уснул. Но если я расскажу тебе детали, тогда тебе точно придется несладко, если тебя вызовут на дачу показаний".
"Ты самая сумасшедшая женщина, какую я встречал за всю жизнь", – сказал Рэй.
Кэри не могла понять по голосу, был он напуган или восхищен.
"Ээээ… Спасибо за комплимент", – ответила она.
"Ты понимаешь, что сама идешь в руки к человеку, которому может быть известна правда об исчезновении Эви. Ты правда хочешь дать ему власть над собой?"
"У меня нет выбора, Рэй. Я чувствую, что пришло время отчаянных мер. Ее похитили пять лет назад, и только сейчас у меня появилась дельная зацепка. Я не могу просто сидеть и ждать. Не могу".
"Я знаю".
Оба замолчали. Кэри сквозь пелену слез смотрела на шоссе и представляла Рэя лежащим на больничной койке и прижимающим телефон к уху.
"А что с другим делом?" – спросил он наконец. "Как там пропавшая жена?"
"Мы работаем. Пока непонятно, что произошло. Может, я перезвоню тебе через пару часов, чтобы спросить совета еще и об этом. Три часа утра тебя устроит?"
"Устроит, если звонить ты будешь не из тюремной камеры".
"С чего бы мне там оказаться, Рэй? Ты меня убедил, я сейчас поверну домой и забуду о своем сумасбродном плане".
"Очень убедительно. Считай, я тебе поверил", – сказал Рэй, абсолютно не убежденный.
"Спокойной ночи, Рэй".
"Спокойной ночи, Кэри. И удачи".
Кэри повесила трубку и поехала дальше, не меняя направления. Вдалеке показалась башня, но она пока ехала не туда.
По пути ей нужно было сделать еще одну короткую остановку.
ГЛАВА 15
Кэри старалась не выказать свое волнение, стоя на пропускном пункте в башню "Банка США", пока ночной охранник проверял ее поддельное удостоверение.
Для охранника он выглядел очень молодо. Он был долговязым и нескладным, и униформа свободно болталась на его тощем теле. Не смотря на очевидную неопытность, он, казалось, не до конца поверил в то, что у Кэри были причины там находиться. Видя его сомнения, Кэри решила сыграть ва-банк.
"Долго вы еще будете его рассматривать, мистер Делакруз? Я начинаю думать, что мне стоит начать расследование со штата охраны".
"Извините, офицер Берд", – сказал он, возвращая ей удостоверение. "Дело в том, что меня не предупредили, что идет расследование деятельности клининговой компании, а тем более о том, что вы будете работать под прикрытием".
"Во-первых, мистер Делакруз, в этом весь смысл работы под прикрытием. Если бы мы вас предупредили за ранее, операция бы провалилась. Во-вторых, я детектив Сью Берд, а не офицер. Я много трудилась, чтобы получить повышение, и попросила бы уважать мои заслуги".
Имя "Сью Берд" на самом деле принадлежало профессиональной баскетболистке. Кэри выбрала этот псевдоним, потому что настоящая Сью была жесткой и расчетливой. Это помогало ей вжиться в роль и поддерживать образ.
"Конечно", – смутившись сказал Делакруз. "Что конкретно вам нужно?"
"Мне нужна униформа уборщицы и ключи ко всем внутренним офисам на шестьдесят девятом, семидесятом и семьдесят первом этажах. Мы подозреваем, что сегодня ночью именно они подвергнутся опасности".
"И вы правда думаете, что кто-то из уборщиц ворует из офисов?"
"Нам стало известно, что частная фирма платит уборщикам из клининговой компании за то, чтобы те копировали частную информацию с компьютеров известных фирм в этом районе. Мы сузили круг подозреваемых до двух компаний, и мой коллега сейчас работает в соседнем здании. Мы надеемся закрыть это дело до утра".
"Я правда думаю, что должен позвонить начальнику дневной охраны и попросить разрешение, детектив Берд".
"Поступайте, как считаете нужным. Но хочу вас предупредить, что если выяснится, что виновник – компания, обслуживающая это здание, то ваша попытка помешать агенту под прикрытием может быть расценена как пособничество преступникам, и вам, возможно, выдвинут обвинения в сговоре с целью кражи. Выбор за вами, мистер Делакруз".
Парню понадобилась всего секунда, чтобы принять решение и отказаться от звонка начальству. Он провел Кэри в раздевалку для уборщиц.
Кэри бесшумно выдохнула с облегчением и пошла за ним. Она ни разу до этого не пользовалась своим фальшивым удостоверением и уже думала, что Рэй пошутил, когда посоветовал ей им обзавестись "на всякий случай" примерно год назад. Он тогда сказал, что бывает полезно быть копом с другим именем, и Кэри только сейчас поняла, что он имел в виду.
"Проходите, детектив. Униформы здесь, можете выбрать свой размер. Я скоро вернусь с ключами".
Когда он ушел, Кэри начала быстро переодеваться. Это было не так просто из-за боли в плече и ребрах, но она изо всех сил старалась не морщиться и не подавать других признаков своих мучений.